about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Erbrechen

n <-s> рвота

Medical (De-Ru)

Erbrechen

n

рвота f, emesus, vomitus

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Er kannte die Spiegel, er kannte den grauen Velour des Fußbodens mit dem dunklen Fleck am Fenster, er kannte jede Linie des Tisches, des Bettes, die Bezüge der Sessel – er kannte alles zum Erbrechen genau –, nur das Telefon kannte er nicht.
Он изучил также зеркало, серый велюровый ковер на полу с темным пятном у окна, каждую линию стола, кровати, чехлы на креслах — все это уже было ему знакомо до тошноты... Только телефон по-прежнему оставался таинственным и неизвестным.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Erkrankungen wie beispielsweise Erbrechen oder Durchfall beeinträchtigen nicht die Sicherheit.
Такие заболевания, как, например, рвота или диарея не ослабляют действие препарата.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
»Das heißt, der endgültige Beweis muß noch erbracht werden, aber die richtige Antwort auf die Frage kennen wir nun.«
– То есть, собственно, сбор доказательств ещё впереди, но правильный ответ на вопрос задачи нам известен.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Hier blieb der Senator stehen, indem er dem buckligen Lehrling den Rücken zuwandte, und erbrach die Depesche.
Здесь сенатор остановился и, повернувшись спиной к горбатому ученику, вскрыл депешу.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Der Beweis, daß die Zwangshandlung sinnreich ist, wäre bereits erbracht; sie scheint eine Darstellung, Wiederholung jener bedeutungsvollen Szene zu sein.
То, что навязчивое действие имеет смысл, как будто уже доказано; оно кажется изображением, повторением той значимой сцены.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Im Projektzeitraum 1995 - 1998 hat Glatt als Generalauftragnehmer für den Pharmaproduzenten Biomed umfassende Engineeringleistungen für den Neubau einer Anlage zur Produktion und Abfüllung von Reinstinsulin erbracht.
В 1995-1998 г.г. компания Glatt в качестве генподрядчика выполнила обширные инжиниринговые услуги для киевского фармацевтического предприятия Биомед по сооружению новой установки для производства и розлива чистого инсулина.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Sie erbrachen die Tore.
Они выломали двери.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sehr unlieb ist es mir, daß Clara neulich den Brief an Dich aus, freilich durch meine Zerstreutheit veranlagtem, Irrtum erbrach und las.
Мне очень досадно, что Клара намедни, правда, по причине моей рассеянности, ошибкою распечатала и прочла мое письмо к тебе.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человек
Песочный человек
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Der Sandmann
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
An der energetischen Sprachauffassung Weisgerbers kann der Nachweis für den engen Zusammenhang zwischen dem agnostizistischen Standpunkt in der Erkenntnistheorie und einer subjektivistischen Sprachtheorie erbracht werden.
Энергетическая концепция языка, провозглашаемая Вайсгербером, может служить доказательством связи между агностицистской точкой зрения в гносеологии и субъективистской теорией языка.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Kaum hatte Kaggi-Karr dem Tapferen Löwen die Nachricht von Ellis Gefangenschaft überbracht, als die Hasen, die Botendienst versahen, nach allen Teilen des Waldes rannten und laut verkündeten, König Löwe habe die allgemeine Mobilmachung befohlen.
Как только Кагги-Карр принесла смелому Льву весть о том, что Элли в беде, по лесу тотчас понеслись вестники-зайцы, крича на всех перекрестках, что царь Лев собирает всеобщее ополчение.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander

Add to my dictionary

Erbrechen1/2
Neuter nounрвотаExamples

bis zum Erbrechen — до тошноты

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

azetonämisches Erbrechen
ацетонемическая рвота
habituelles Erbrechen
привычная рвота
postoperatives Erbrechen
послеоперационная рвота
reflektorisches Erbrechen
рефлекторная рвота
spastisches Erbrechen
спастическая рвота
unstillbares Erbrechen
неукротимая рвота
hypersekretorisches Erbrechen
гиперсекреторная рвота
hysterisches Erbrechen
истерическая рвота
zerebrales Erbrechen
мозговая рвота
übermäßiges Erbrechen
неукротимая рвота
psychogenes Erbrechen
психогенная рвота
kaffeesatzartiges Erbrechen
рвота кофейной гущей
Aspiration des Erbrechens
аспирация рвотных масс
sich erbrechen
вырвать
sich erbrechen
рвать

Word forms

erbrechen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erbrechewir erbrechen
du erbrichstihr erbrecht
er/sie/es erbrichtsie erbrechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erbrachwir erbrachen
du erbrachstihr erbracht
er/sie/es erbrachsie erbrachen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erbrochenwir haben erbrochen
du hast erbrochenihr habt erbrochen
er/sie/es hat erbrochensie haben erbrochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erbrochenwir hatten erbrochen
du hattest erbrochenihr hattet erbrochen
er/sie/es hatte erbrochensie hatten erbrochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erbrechenwir werden erbrechen
du wirst erbrechenihr werdet erbrechen
er/sie/es wird erbrechensie werden erbrechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du wirst erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es wird erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erbrechewir erbrechen
du erbrechestihr erbrechet
er/sie/es erbrechesie erbrechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erbrochenwir haben erbrochen
du habest erbrochenihr habet erbrochen
er/sie/es habe erbrochensie haben erbrochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erbrechenwir werden erbrechen
du werdest erbrechenihr werdet erbrechen
er/sie/es werde erbrechensie werden erbrechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du werdest erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es werde erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erbrächewir erbrächen
du erbrächest, erbrächstihr erbrächet, erbrächt
er/sie/es erbrächesie erbrächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erbrechenwir würden erbrechen
du würdest erbrechenihr würdet erbrechen
er/sie/es würde erbrechensie würden erbrechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erbrochenwir hätten erbrochen
du hättest erbrochenihr hättet erbrochen
er/sie/es hätte erbrochensie hätten erbrochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erbrochenwir würden erbrochen
du würdest erbrochenihr würdet erbrochen
er/sie/es würde erbrochensie würden erbrochen
Imperativerbrich
Partizip I (Präsens)erbrechend
Partizip II (Perfekt)erbrochen

erbrechen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erbrechewir erbrechen
du erbrichstihr erbrecht
er/sie/es erbrichtsie erbrechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erbrachwir erbrachen
du erbrachstihr erbracht
er/sie/es erbrachsie erbrachen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erbrochenwir haben erbrochen
du hast erbrochenihr habt erbrochen
er/sie/es hat erbrochensie haben erbrochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erbrochenwir hatten erbrochen
du hattest erbrochenihr hattet erbrochen
er/sie/es hatte erbrochensie hatten erbrochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erbrechenwir werden erbrechen
du wirst erbrechenihr werdet erbrechen
er/sie/es wird erbrechensie werden erbrechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du wirst erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es wird erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erbrechewir erbrechen
du erbrechestihr erbrechet
er/sie/es erbrechesie erbrechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erbrochenwir haben erbrochen
du habest erbrochenihr habet erbrochen
er/sie/es habe erbrochensie haben erbrochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erbrechenwir werden erbrechen
du werdest erbrechenihr werdet erbrechen
er/sie/es werde erbrechensie werden erbrechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du werdest erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es werde erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erbrächewir erbrächen
du erbrächest, erbrächstihr erbrächet, erbrächt
er/sie/es erbrächesie erbrächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erbrechenwir würden erbrechen
du würdest erbrechenihr würdet erbrechen
er/sie/es würde erbrechensie würden erbrechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erbrochenwir hätten erbrochen
du hättest erbrochenihr hättet erbrochen
er/sie/es hätte erbrochensie hätten erbrochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erbrochenwir würden erbrochen
du würdest erbrochenihr würdet erbrochen
er/sie/es würde erbrochensie würden erbrochen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du wirst erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es wird erbrochensie werden erbrochen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erbrochenwir wurden erbrochen
du wurdest erbrochenihr wurdet erbrochen
er/sie/es wurde erbrochensie wurden erbrochen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erbrochenwir sind erbrochen
du bist erbrochenihr seid erbrochen
er/sie/es ist erbrochensie sind erbrochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erbrochenwir waren erbrochen
du warst erbrochenihr wart erbrochen
er/sie/es war erbrochensie waren erbrochen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du wirst erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es wird erbrochensie werden erbrochen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du wirst erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es wird erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du werdest erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es werde erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erbrochenwir seien erbrochen
du seist erbrochenihr seiet erbrochen
er/sie/es sei erbrochensie seien erbrochen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du werdest erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es werde erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erbrochenwir werden erbrochen
du werdest erbrochenihr werdet erbrochen
er/sie/es werde erbrochensie werden erbrochen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erbrochenwir würden erbrochen
du würdest erbrochenihr würdet erbrochen
er/sie/es würde erbrochensie würden erbrochen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erbrochenwir wären erbrochen
du wärst erbrochenihr wärt erbrochen
er/sie/es wäre erbrochensie wären erbrochen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erbrochenwir würden erbrochen
du würdest erbrochenihr würdet erbrochen
er/sie/es würde erbrochensie würden erbrochen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erbrochenwir würden erbrochen
du würdest erbrochenihr würdet erbrochen
er/sie/es würde erbrochensie würden erbrochen
Imperativerbrich
Partizip I (Präsens)erbrechend
Partizip II (Perfekt)erbrochen

Erbrechen

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativErbrechen*Erbrechen
GenitivErbrechens*Erbrechen
DativErbrechen*Erbrechen
AkkusativErbrechen*Erbrechen