without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Dokument
n <-(e)s, -e> документ
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Auf der fünften und letzten Stufe wird man dann unmittelbar am Computer ein Dokument erhalten können oder auch den Hinweis, in welcher Datenbank eine Lösung zu einer konkreten Frage gefunden werden kann.На пятом этапе непосредственно на компьютере можно будет получать документ или указание, в какой базе данных есть решение по конкретному вопросу.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Neues Dokument erstellenСоздать новый документ.
Nur verfügbar, wenn Sie ein Dokument oder eine HTML -Seite betrachten.Данная возможность доступна только в том случае, если вы просматриваете документ или страницу HTML.
Dies ist gleichbedeutend mit der Verwendung eines Browsers, um das aktuelle Dokument anzuschauen.Это равносильно открытию текущего документа ( расположенного, однако, на сервере ) в обозревателе.
Der Vertrag war ein zweiseitiges Dokument auf dem Geschäftspapier des Genfer Hauptbüros der SMMAC, und wir mußten drei Exemplare unterschreiben, von denen der Angeworbene ein Exemplar behielt.Контракт представлял собой документ на двух страницах фирменных бланков женевской штаб‑квартиры СММАК. Нужно было подписать три экземпляра, одна копия оставалась у подписавшего.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Dieser Menüeintrag ist nur aktiviert, wenn das geöffnete Dokument Formularfelder enthält.Этот элемент меню активно только если текущий документ содержит элементы формы.
Es kann ein Text in den Detailierten Einstellungen eingegeben werden und bei Ausführung der Aktion wird dieser Text im Dokument an der aktuellen Cursor-Position eingefügt.Вы можете ввести текст в области Расширенные настройки, который будет вставлен в документ при выполнении действия.
Gehe zu Vorwärts im DokumentПереход Вперёд по документу
Im Navigationsbereich auf der linken Seite des Fensters haben Sie zwei weitere Möglichkeiten, sich im einem Dokument zu bewegen.Панель навигации на левой стороне экрана предоставляет ещё два способа перемещения по документу :
Ein Klick mit der rechten Maustaste auf ein Dokument ( nicht auf ein Objekt ) zeigt ein Kontextmenü, mit dem Sie neue Objekte konstruieren, das Koordinatensystem ändern, Objekte wieder anzeigen und auch die Vergrößerung einstellen können.Нажатием правой кнопки в документе ( не на объекте ) вы откроете контекстное меню, которое вы можете использовать для построения новых объектов, изменения координатной системы, отображения скрытых объектов и изменения масштаба документа.
Wenn Sie auf einen Menüpunkt in einem Dokument drücken, kommen Sie auf eine tiefere Ebene in der Hierarchie.Нажатие на пункт меню в документе переводит на более низкий уровень в иерархии.
Gehe zu Rückwärts im DokumentПереход Назад по документу
Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument für Code-Ausblendungen Markierungen angezeigt.Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
Bei Abschluss erhält der Besteller eine Benachrichtigung per E-Mail, dass er das Dokument abholen kann.Потом документ либо будет присылаться в электронном виде, либо будет приходить уведомление, что можно прийти и получить его.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument Markierungen in der senkrechten Bildlaufleiste angezeigt.Если флажок установлен, то на вертикальной полосе прокрутки текущего окна будут видны маркеры.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
anfechtbares Dokument
оспоримый документ
gefälschtes Dokument
поддельный документ
glaubwürdiges Dokument
достоверный документ
nichtoffizielles Dokument
неофициальный документ
offizielles Dokument
официальный документ
persönliches Dokument
личный документ
versiegeltes Dokument
документ с печатью
versiegeltes Dokument
запечатанный документ
vertrauliches Dokument
конфиденциальный документ
fingiertes Dokument
фальшивка
termingebundenes Dokument
срочный документ
elektronisches Dokument
электронный документ
Akkreditiv ohne Dokumente
чистый аккредитив
Diebstahl von Dokumenten
похищение документов
Dokumente gegen Akzept
документы против акцепта
Word forms
Dokument
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Dokument | Dokumente |
Genitiv | Dokumentes, Dokuments | Dokumente |
Dativ | Dokument | Dokumenten |
Akkusativ | Dokument | Dokumente |