about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Code

[ko: t]

m <-s, -s>

  1. информ, лингв код

  2. кодекс

Polytechnical (De-Ru)

Code

m

см. Kode

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Vermeiden Sie es, Notrufnummern als Code zu verwenden (beispielsweise 112 oder 911), damit Sie nicht bei der Eingabe des Codes irrtümlich eine Notrufnummer wählen.
Не используйте кодов, похожих на номера экстренного вызова, например 112 или 911, чтобы предотвратить непреднамеренный набор такого номера при вводе кода.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Falls Ihr PIN- oder PIN2-Code gesperrt werden sollte, wenden Sie sich an ihren Dienstanbieter und erfragen Sie den entsprechenden PUK-Code.
Если заблокирован код PIN или PIN2, обратитесь к оператору мобильной связи для получения соответствующего кода PUK
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
So ändern Sie den PIN2-Code:
Чтобы изменить код PIN2:
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Eine Programmänderung im Online-Modus ist nur möglich, wenn der Code des bearbeiteten Projekts mit dem in der SPS identisch ist.
Редактирование в режиме онлайн разрешено, только если код резидентного проекта идентичен коду в ПЛК.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Hätte der zerfallene Code aus SA1 gestammt, dann wäre Cardaff besorgt gewesen, denn dort waren die dreißig Gefangenen untergebracht.
Если бы оказался неисправным код от ООС1, это смутило бы его, поскольку именно там содержались тридцать пленных.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument für Code-Ausblendungen Markierungen angezeigt.
Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
Markierung für Code-Ausblendung anzeigen, falls vorhanden
Показывать полосу сворачивания блоков ( если поддерживается )
Wenn es der Erde gelingt, eine Wanze zu plazieren, haben wir direkten Zugriff auf die Codes
Если Земля правильно установит приборы, у нас появится реальная возможность узнать код.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ist das Kennwort richtig, werden die richtige Codes angezeigt.
Если введен правильный пароль, вы получите правильные коды.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Und immer diese Codein-Tabletten. Sie hatte ihn nie anders als süchtig gekannt.
И всегда был кодеин, он вечно зависал на кодеине.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Tatsächlich ist es für einen versierten Mitarbeiter wesentlich einfacher, Zugang zu bestimmten Unternehmensdaten zu bekommen, als für einen Hacker, der von außen versucht, in den Computer einzudringen und Codewörter zu decodieren.
Действительно, кому проще получить доступ к папке с документами на офисном компьютере: хакеру, удаленно пытающемуся сломать корпоративную сеть и подобрать пароли, или сотруднику компании, хорошо разбирающемуся в устройстве сети.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
SICHERHEITSCODE ÄNDERN
Изменение кода защиты
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Löscht den ausgewählten Sprachcode aus der Liste.
Удалить выбранный код языка из списка.
Benutzen Sie also immer den richtigen Sprachcode.
Поэтому всегда указывайте правильные коды.
Speicher, um eine beliebige SIM-Karte im Telefon zu verwenden. Allerdings müssen Sie den Sicherheitscode eingeben, wenn Sie auf das Telefonverzeichnis zugreifen möchten, nachdem Sie eine andere SIM- Karte eingelegt haben.
Память — разрешить использование в телефоне любой SIM-карты, однако после вставки другой SIM-карты для получения доступа к записной книжке телефона необходимо ввести код защиты.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006

Add to my dictionary

Code1/3
ko: tMasculine nounкод

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Code civil
гражданский кодекс
Code de commerce
коммерческий кодекс
Code Napoleon
кодекс Наполеона
Code pénal
уголовный кодекс
Code-Flagge
сигнальный флаг
Code-Übersetzer
преобразователь кода
Code-Umsetzer
преобразователь кода
HTML-Code
HTML-код
Codewort
кодовое слово
Codewort
слово шифра
Codeschloss
кодовый замок
Befehlscode
. код команд
Befehlscode
код инструкций
Befehlscode
код команд
Befehlscode
код операций

Word forms

Code

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativCode*Coden
GenitivCode*Coden
DativCode*Coden
AkkusativCode*Coden

Code

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativCodeCodes
GenitivCodesCodes
DativCodeCodes
AkkusativCodeCodes