without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Bundesregierung
f <-, -en> федеральное правительство (в ФРГ, Австрии)
Economics (De-Ru)
Bundesregierung
f
федеральное правительство (ФРГ, Австрия)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Jahrelang gehörte der Bundesregierung der ehemalige SA-Hauptsturmführer und Gauleiter der NSDAP Oberländer an, der seit 1933 Reichsführer des „Bundes Deutscher Osten" war und als tausendfacher Mörder entlarvt wurde.Несколько лет входил в федеральное правительство бывший гауптштурмфюрер СА и гаулейтер нацистской партии Оберлендер, который с 1933 года был руководителем германского Союза восточных немцев и разоблачен как убийца тысяч людей.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Sie können für die so genannte Widerrufsbelehrung künftig wieder bedenkenlos die von der Bundesregierung zur Verfügung gestellten Mustertexte verwenden und erfüllen damit sämtliche Informationspflichten.В правилах аннулирования заказа они могут использовать готовые образцы текстов, составленные Федеральным правительством, и больше ни о чем не думать: обязанность проинформировать клиента тем самым будет соблюдена автоматически.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der ehemalige Bonner Kanzler Erhard erklärte am 16. Juni 1966 unmißverständlich in einem Fernsehgespräch auf die Frage, wie die Bundesregierung zum Vietnamkrieg stehe: „Ich glaube nicht, daß in Amerika irgendein Zweifel sein kann an unserer Haltung.Бывший боннский канцлер Эрхард недвусмысленно заявил 16 июня 1966 года, выступая по телевидению, каково отношение федерального правительства к войне во Вьетнаме: «Я не думаю, что в Америке кто-нибудь сомневается в нашей позиции.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Wintershall finanziert den Wiederaufbau der historischen Gemäuer als Hauptsponsor in Zusammenarbeit mit der deutschen Bundesregierung maßgeblich mit.В качестве основного спонсора «Винтерсхалл» совместно с правительством ФРГ финансирует восстановление исторического облика храма.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Auch für die Absicherung langfristiger Kredite direkt an russische Unternehmen hat die Bundesregierung sich in den vergangenen Jahren kontinuierlich offen gezeigt.Федеральное правительство демонстрировало в последние годы открытость и в отношении гарантий по долгосрочным кредитам, предоставляемым непосредственно российским предприятиям.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Bundesregierung hat dieses Thema zu einem Schwerpunkt ihrer Arbeit gemacht.Федеральное правительство сделало эту тему одной из первостепенных задач в своей работе.©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 5/1/2011©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 5/1/2011
Als Integrationsbeauftragte der Bundesregierung freue ich mich deshalb ganz besonders über diesen zusätzlichen Baustein auf dem Weg zu mehr Integration in Deutschland.Как уполномоченная правительством по делам интеграции, я особо приветствую этот дополнительный шаг на пути к более полной интеграции в Германии.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
Ведомство печати и информации ФРГ
Word forms
Bundesregierung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Bundesregierung | *Bundesregierungen |
Genitiv | Bundesregierung | *Bundesregierungen |
Dativ | Bundesregierung | *Bundesregierungen |
Akkusativ | Bundesregierung | *Bundesregierungen |