without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
"Wie ich schon sagte, ich könnte es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, Beschwerde einzulegen."– Я же говорю – по совести претензий не имею.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er übernahm ganz selbständig Krieg, Verwaltung und Finanzen. Um Beschwerden vorzubeugen, forderte er den Suffeten Hanno zum Nachprüfen der Rechnungen auf.Он взял на себя одного руководство военными действиями, общее управление, финансы и, предупреждая нарекания, потребовал, чтобы счетами заведовал суффет Ганнон.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Erklären Sie dem Arzt ganz in Ruhe, warum Sie da sind und welche Beschwerden Sie haben.Спокойно объясните врачу почему Вы пришли и какие у Вас жалобы.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Die Beschwerden und Klagen mehrten sich.Требований и жалоб становилось все больше и больше.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Was für Beschwerden?"- Это какие же такие жалобы?Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Soldaten können sich mit Beschwerden direkt an den Wehrbeauftragten wenden.Солдаты могут обращаться со своими жалобами непосредственно к военному уполномоченному.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Gegen die Anordnung der wiederholten Steuerprüfung legte die 000 Verfassungsbeschwerde beim Verfassungsgericht ein.С жалобой на неправомерность назначения повторной налоговой проверки общество обратилось в Конституционный Суд РФ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Abweisung der Beschwerde
отказ в жалобе
Beschwerde gegen die Beschlagnahme
жалоба на изъятие
Beschwerde gegen die Zurückweisung eines Antrags
жалоба на отказ в ходатайстве
Beschwerde gegen einen Gerichtsbeschluß
частная жалоба
Beschwerde gegen Maßnahmen des Untersuchungsführers
обжалование действий следователя
Beschwerde in Strafsachen
жалоба по уголовным делам
Beschwerde- und Petitionsrecht
право обжалования и подачи прошений
Einlegung der Beschwerde
принесение жалобы
prozessuale Beschwerde
жалоба на процессуальное нарушение
Rechtsmittel der Beschwerde
обжалование в форме частной жалобы
sofortige Beschwerde
частная жалоба, которая должна подаваться немедленно
Vorlage der Beschwerde
подача жалобы
Beschwerde einlegen
обжаловать
astheonpische Beschwerden
астенопические жалобы
astheonpische Beschwerden
астенопия
Word forms
Beschwerde
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beschwerde | *Beschwerden |
Genitiv | Beschwerde | *Beschwerden |
Dativ | Beschwerde | *Beschwerden |
Akkusativ | Beschwerde | *Beschwerden |
Beschwerde
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beschwerde | Beschwerden |
Genitiv | Beschwerde | Beschwerden |
Dativ | Beschwerde | Beschwerden |
Akkusativ | Beschwerde | Beschwerden |