without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Wir hoffen, dass diese Broschüre einen nachhaltigen Beitrag dazu leistet, dass Zuwanderer und ihre Kinder gesund und glücklich leben und aufwachsen können.Мы надеемся, что данная брошюра поможет Вам и Вашим детям вести здоровый образ жизни в Гессене.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Der einzig wertvolle Beitrag zur Kenntnis des Traumes, den wir der exakten Wissenschaft verdanken, bezieht sich auf den Einfluß körperlicher, während des Schlafes einwirkender Reize auf den Trauminhalt.Единственно ценные факты для понимания сновидения, которыми мы обязаны точной науке, дали исследования влияния физических раздражений, действующих во время сна, на содержание сновидения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Vielmehr hat gerade der wesentliche Beitrag der Bundesrepublik zur Entspannung zwischen Ost und West der westdeutschen Außenpolitik einen größeren Spielraum verschafft und das politische Gewicht der Bundesrepublik in der Welt verstärkt.Напротив, именно существенный вклад Федеративной республики в разрядку между Востоком и Западом открыл перед западногерманской внешней политикой гораздо больший простор и повысил ее политический вес во всем мире.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Dieser Beitrag richtet sich nach der Höhe des Monatseinkommens.Размер взноса напрямую зависит от величины месячного дохода.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Wir hoffen, dass das interkulturelle Projekt und diese Broschüre einen Beitrag dazu leisten, dass Sie und Ihre Kinder gesund bleiben und sich in Bayern wohl fühlen!Мы надеемся, что межкультурный проект и эта брошюра внесут весомый вклад в то, чтобы Вы и Ваши дети оставались здоровыми и чувствовали себя в Баварии как дома!© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Für einen grundlegenden Beitrag zur Umsetzung einzelner Projekte dankt das Deutsch-Russische Forum herzlichЗа крупномасштабный вклад в реализацию отдельных проектов Германо-Российский Форум выражает сердечную благодарность следующим компаниям и организациям:http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
Energieeffizienz ist der stärkste und schnellste Beitrag zur Sicherung der Energieversorgung sowohl auf der Verbrauchs- wie auf der Erzeugerseite.Энергосбережение - мощный и быстрый инструмент, ориентированный и на потребителей, и на производителей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Eine besondere Bedeutung kommt hierbei der Sowjetwissenschaft zu, die in hervorragenden Beiträgen eine prinzipielle Kritik am Strukturalismus in der Philosophie, Ästhetik und Geschichtswissenschaft bereits seit Jahren geübt hat.Особая роль в этом принадлежит советской науке, уже давно ведущей принципиальную критику структурализма в философии, эстетике и исторической науке.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Eine regressive Tarifgestaltung der Beiträge, ähnlich der regressiven Berechnung der Sätze der einheitlichen Sozialsteuer, ist nicht vorgesehen.Применение регрессии при исчислении взносов по аналогии с регрессивной шкалой ставок ЕСН не предусмотрено.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Äußerlich findet das seinen Ausdruck in der Tatsache, daß die relativ größte Zahl der in der Gedenkschrift veröffentlichten Beiträge von Menschewisten, z. B. vom Haupt der menschewistischen Emigranten, Abramowitsch, stammen.Внешне это находит свое выражение в том факте, что относительно большое количество опубликованных в книге статей написано меньшевиками, в частности главой меньшевистских эмигрантов Абрамовичем.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Mit noch größerer Sicherheit können wir dies von anderen latenten Gedanken behaupten, die unverkennbare Beiträge an den Trauminhalt abgegeben haben.С еще большей уверенностью мы можем утверждать это о других скрытых мыслях, которые, без сомнения, были представлены в содержании сновидения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In der Übergangsperiode 2010 werden Unternehmen, die das neue Besteuerungssystem anwenden, belohnt, in dem die Gesamthöhe der Beiträge 26 Prozent betragen wird.В рамках переходного периода в течение 2010 г. совокупный размер тарифов составит 26% для компаний, применяющих общий режим налогообложения (без учета Взносов на травматизм) .© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mitglieder sind ausschließlich Unternehmer, die aus ihren Beiträgen und Spenden der Großbetriebe dieses Unternehmen finanzieren.Членами ее являются исключительно предприниматели, которые финансируют мероприятия ассоциации за счет собственных взносов и пожертвований крупных предприятий.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Übersetzt wurden 5minütige Beiträge der anwesenden deutschen Gäste, die kleine Referate zu verschiedenen Themen hielten.Участники должны были перевести 5-минутную речь немецких гостей на различные темы.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
SV-Beitrag
взнос в фонд социального страхования
additiver Beitrag
аддитивный вклад
unspezifischer Beitrag
неспецифический вклад
Beitrag unter dem Strich
подвал
freiwilliger Beitrag
добровольный взнос
Erstickungstod von Beiträgen
уплата взносов
beitragen - zu
содействовать
Aktienbeitrag
взнос за акцию
Anschaffungsbeitrag
подъемные
Anschaffungsbeitrag
пособие на обзаведение домашним имуществом
Anteilbeitrag
паевой взнос
Arbeitsbeitrag
трудовой вклад
Auftragsbeitrag
превышение дополнительных поступлений над дополнительными расходами, возникшими в ходе реализации заказа
Beitragsanteil
доля взноса
Beitragsanteil
квота
Word forms
Beitrag
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beitrag | Beiträge |
Genitiv | Beitrages, Beitrags | Beiträge |
Dativ | Beitrag | Beiträgen |
Akkusativ | Beitrag | Beiträge |
beitragen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beitrage | wir beitragen |
du beiträgst | ihr beitragt |
er/sie/es beiträgt | sie beitragen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beitrug | wir beitrugen |
du beitrugst | ihr beitrugt |
er/sie/es beitrug | sie beitrugen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beitragen | wir haben beitragen |
du hast beitragen | ihr habt beitragen |
er/sie/es hat beitragen | sie haben beitragen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beitragen | wir hatten beitragen |
du hattest beitragen | ihr hattet beitragen |
er/sie/es hatte beitragen | sie hatten beitragen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du wirst beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es wird beitragen | sie werden beitragen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du wirst beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es wird beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beitrage | wir beitragen |
du beitragest | ihr beitraget |
er/sie/es beitrage | sie beitragen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beitragen | wir haben beitragen |
du habest beitragen | ihr habet beitragen |
er/sie/es habe beitragen | sie haben beitragen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du werdest beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es werde beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du werdest beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es werde beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beitrüge | wir beitrügen |
du beitrügest, beitrügst | ihr beitrüget, beitrügt |
er/sie/es beitrüge | sie beitrügen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beitragen | wir würden beitragen |
du würdest beitragen | ihr würdet beitragen |
er/sie/es würde beitragen | sie würden beitragen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beitragen | wir hätten beitragen |
du hättest beitragen | ihr hättet beitragen |
er/sie/es hätte beitragen | sie hätten beitragen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beitragen | wir würden beitragen |
du würdest beitragen | ihr würdet beitragen |
er/sie/es würde beitragen | sie würden beitragen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du wirst beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es wird beitragen | sie werden beitragen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beitragen | wir wurden beitragen |
du wurdest beitragen | ihr wurdet beitragen |
er/sie/es wurde beitragen | sie wurden beitragen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beitragen | wir sind beitragen |
du bist beitragen | ihr seid beitragen |
er/sie/es ist beitragen | sie sind beitragen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beitragen | wir waren beitragen |
du warst beitragen | ihr wart beitragen |
er/sie/es war beitragen | sie waren beitragen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du wirst beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es wird beitragen | sie werden beitragen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du wirst beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es wird beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du werdest beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es werde beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beitragen | wir seien beitragen |
du seist beitragen | ihr seiet beitragen |
er/sie/es sei beitragen | sie seien beitragen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du werdest beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es werde beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beitragen | wir werden beitragen |
du werdest beitragen | ihr werdet beitragen |
er/sie/es werde beitragen | sie werden beitragen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beitragen | wir würden beitragen |
du würdest beitragen | ihr würdet beitragen |
er/sie/es würde beitragen | sie würden beitragen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beitragen | wir wären beitragen |
du wärst beitragen | ihr wärt beitragen |
er/sie/es wäre beitragen | sie wären beitragen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beitragen | wir würden beitragen |
du würdest beitragen | ihr würdet beitragen |
er/sie/es würde beitragen | sie würden beitragen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beitragen | wir würden beitragen |
du würdest beitragen | ihr würdet beitragen |
er/sie/es würde beitragen | sie würden beitragen |
Imperativ | beitrag, beitrage |
Partizip I (Präsens) | beitragend |
Partizip II (Perfekt) | beitragen |