without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Beamte
sub m государственный служащий; чиновник
Economics (De-Ru)
Beamte
m
государственный служащий, должностное лицо, чиновник
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Lassen wir doch diese Förmlichkeiten", meinte der Beamte stirnrunzelnd.– Не надо этих церемоний, – поморщился чиновник.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Was wollen Sie hier?« fragte der ältere Beamte grob.– Что вам здесь нужно? – грубо спросил старший чиновник.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Beamte dachte nach und blätterte in den Akten.Чиновник задумался и принялся листать дело.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Aber der Beamte war viel zu müde, um etwas nachzusehen.Но чиновник слишком устал, чтобы рыться в картотеке.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der Gemeinderat kann mit Zustimmung des ersten Bürgermeisters der Werkleitung für Beamte, Angestellte und Arbeiter im Eigenbetrieb personalrechtliche Befugnisse in entsprechender Anwendung von Art. 43 Abs. 2 übertragen.Общинный совет может с согласия первого бургомистра возложить на руководство предприятия кадровые полномочия в отношении чиновников, служащих и рабочих муниципального предприятия с соответствующим применением п. 2 ст. 43.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Der Beamte wiederholte seine Erklärung.Чиновник повторил ему свое объяснение.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Karrierebewußte Beamte tun deshalb gut daran, sich einer Partei anzugliedern, wenn sie bis zu den höchsten Ämtern der Hierarchie gelangen wollen.Поэтому карьерные чиновники, если хотят дослужиться до высших постов в иерархии, поступают по-своему правильно, присоединяясь к той или иной партии.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Es gab leider kein Mittel, den Onkel zu bewegen, in der Vorhalle, wo einige Beamte und Diener herumstanden und die gerade auch der Direktor-Stellvertreter kreuzte, die Fragen wegen des Prozesses zu unterlassen.К сожалению, никакими силами нельзя было заставить дядю прекратить вопросы насчет процесса, пока они шли по вестибюлю, где стояли чиновники и курьеры и где как раз проходил заместитель директора банка.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Der Beamte ruft aus:Чиновник (громко).Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Nach einer Zählung des Jahres 1956 waren 54 Prozent der Mitglieder des Bertelsmann-Leseringes Arbeiter, Angestellte und kleine Beamte mit einem Monatseinkommen zwischen 150 und 499 Westmark.По данным '1956 года, рабочие, служащие и мелкие чиновники с месячным доходом от 150 до 499 западных марок составляли 54 процента членов читательского объединения Бертельсмана.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Er legte noch einen Rubel hin, doch der Beamte schüttelte würdevoll den Kopf. »Eine Auskunft innerhalb von Moskau kostet zwei Kopeken.Сунул ещё рубль, однако чиновник с достоинством покачал головой: – Справка по городу Москве две копейки.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
»Ich muß beide haben«, sagte der Beamte.– Мне нужны обе, – сказал чиновник.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Es klingelte, und zwei Beamte in Zivil kamen.Пришли два чиновника в штатском.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Nach einer Viertelstunde kam der Beamte zurück, überaus zufrieden.Чиновник вернулся четверть часа спустя, один и очень довольный.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Der Beamte gähnte.Полицейский слушал радио и зевал.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Beiseiteschaffen von Urkunden durch Beamte
уничтожение документов должностным лицом
öffentlicher Beamte
чиновник, государственный служащий
Pflichtverletzung durch Beamte
нарушение служебной обязанности
städtischer Beamte
муниципальный служащий
Übergangsgeld für Beamte
денежная помощь уволенному чиновнику
Befangenheitvon Beamten
личная заинтересованность чиновника
Befangenheitvon Beamten
необъективность чиновника
Befangenheitvon Beamten
предубежденность чиновника
Befangenheitvon Beamten
пристрастность чиновника
Besoldung des Beamten
жалованье чиновника
Entlassung des Beamten
увольнение чиновника
Haftung des Beamten
ответственность служащего
Laufbahn der Beamten
классификация чиновников по рангам
Laufbahn der Beamten
прохождение государственной службы
Nebentätigkeit von Beamten
деятельность служащих по совместительству
Word forms
Beamte
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beamte | Beamte, Beamten |
Genitiv | Beamten | Beamten, Beamter |
Dativ | Beamtem, Beamten | Beamten |
Akkusativ | Beamten | Beamte, Beamten |
beamten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beamte | wir beamten |
du beamtest | ihr beamtet |
er/sie/es beamtet | sie beamten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beamtete | wir beamteten |
du beamtetest | ihr beamtetet |
er/sie/es beamtete | sie beamteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beamtet | wir haben beamtet |
du hast beamtet | ihr habt beamtet |
er/sie/es hat beamtet | sie haben beamtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beamtet | wir hatten beamtet |
du hattest beamtet | ihr hattet beamtet |
er/sie/es hatte beamtet | sie hatten beamtet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamten | wir werden beamten |
du wirst beamten | ihr werdet beamten |
er/sie/es wird beamten | sie werden beamten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beamte | wir beamten |
du beamtest | ihr beamtet |
er/sie/es beamte | sie beamten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beamtet | wir haben beamtet |
du habest beamtet | ihr habet beamtet |
er/sie/es habe beamtet | sie haben beamtet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamten | wir werden beamten |
du werdest beamten | ihr werdet beamten |
er/sie/es werde beamten | sie werden beamten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beamtete | wir beamteten |
du beamtetest | ihr beamtetet |
er/sie/es beamtete | sie beamteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beamten | wir würden beamten |
du würdest beamten | ihr würdet beamten |
er/sie/es würde beamten | sie würden beamten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beamtet | wir hätten beamtet |
du hättest beamtet | ihr hättet beamtet |
er/sie/es hätte beamtet | sie hätten beamtet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beamtet | wir wurden beamtet |
du wurdest beamtet | ihr wurdet beamtet |
er/sie/es wurde beamtet | sie wurden beamtet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beamtet | wir sind beamtet |
du bist beamtet | ihr seid beamtet |
er/sie/es ist beamtet | sie sind beamtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beamtet | wir waren beamtet |
du warst beamtet | ihr wart beamtet |
er/sie/es war beamtet | sie waren beamtet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beamtet | wir seien beamtet |
du seist beamtet | ihr seiet beamtet |
er/sie/es sei beamtet | sie seien beamtet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beamtet | wir wären beamtet |
du wärst beamtet | ihr wärt beamtet |
er/sie/es wäre beamtet | sie wären beamtet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Imperativ | beamt, beamte |
Partizip I (Präsens) | beamtend |
Partizip II (Perfekt) | beamtet |