about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Bande

  1. f <-, -n>

    1. банда, шайка

    2. неодобр или шутл ватага, орава (детей и т. п.)

  2. f <-, -n>

    1. спорт борт (хоккейной площадки, бильярдного стола и т. п.)

    2. физ полоса (полосатого спектра)

Chemistry (De-Ru)

Bande

f

полоса (спектра)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Als er die Kampfgruppe losschickte, hatte er gebrummt: "Erst vor wenigen Jahren haben die Yrekaner uns um Hilfe gegen eine Bande von Roamer-Piraten gebeten.
Отправляя боевую группу, он возмущенно сетовал: – Только пять лет назад айреканцы умоляли нас защитить их от банды пиратов‑Скитальцев.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ja, in der Bande spielen sie unterschiedliche Rollen.
Нет, они в шайке на разных ролях. Это уж точно.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Selbigen Tages noch, abends nach dem Diner, geschah es, daß eine kleine Bande von Straßensängern aus der Stadt sich im Vorgarten des Gasthofes hören ließ.
Вечером того же дня, уже после обеда, маленькая труппа бродячих певцов из города давала представление в саду перед отелем.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
»Unsere Bande ist um kein Haar besser.
– Наша орава ничуть не лучше вашей.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Oder eine andere Techno-Bande hatte eine Möglichkeit gefunden, die Erde als Geisel zu nehmen.
Или какая-нибудь банда технарей придумала способ захватить Землю заложницей.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
"Aber die Bande scheint vorwiegend aus Auswärtigen zu bestehen", meldet sich Petja.
- Но банда тянет на приезжих, - вступает в разговор Петя Шухмин.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Doch da fiel ihm Sikka ein, und die Wut über all seinen damaligen Ärger entlud sich in Schmähungen gegen die drei Männer. »Bande! Verräter!
Но он вспомнил Сикку, и все бешенство его терзаний излилось в ругательствах на трех варваров: – Ах, предатели!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zunächst einmal - die Zusammensetzung der Bande.
Ну, во-первых, состав шайки этой.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Wir haben einstweilen nur die Moskauer Verdächtigen dieser Bande erfaßt.
- Мы пока ухватили только московские звенья этой опасной преступной цепочки.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Seine Krawatte war rot, sein breitschattender Strohhut mit einem mehrfarbigen Bande umwunden.
Галстук на нем был красный, тулью широкополой соломенной шляпы обвивала разноцветная лента.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
"Weil wir erst eingeschaltet wurden, als die Kriminalmiliz bereits das Wasser trübe gemacht und die gesamte Bande in Unruhe versetzt hatte.
- Потому что мы включились поздно, когда уголовный розыск всю воду уже взбаламутил и вызвал панику по всей цепочке.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das würde die ganze Bande aufscheuchen, und jeder würde woanders hinrennen."
Это всю шайку переполошит, разбегутся кто куда.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie faltete die Briefe wieder zusammen, wickelte ein Band darum und legte sie an ihren Platz zurück.
Сложила конверты стопочками, обвязала ленточкой и отнесла на место.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie persönlich konnte sich keine sinnlosere Aufgabe vorstellen als die Beobachtung des Einundzwanzig-Zentimeter-Bandes.
Она не могла себе представить более бесполезного занятия, чем наблюдение за волной длиной двадцать один сантиметр.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ihre unteren Zweige waren über und über mit Bändern und Halsketten behängt,-von den Gläubigen dargebracht.
Нижние ветви его исчезали под кусками тканей и ожерельями, повешенными молящимися.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Bande1/8
Feminine nounбанда; шайка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Mitgliedschaft in einer Bande
участие в банде
Bertin-Band
бертенова связка
Big Band
биг-бэнд
bogenförmiges Band
дугообразная связка
breites Band
широкая связка
dorsales Band
дорсальная связка
dorsales Band
тыльная связка
Harris-Band
печеночно-дуоденальная связка
Harris-Band
связка Гарриса
palmares Band
ладонная связка
plantares Band
подошвенная связка
ringförmiges Band
кольцевидная связка
rundes Band
круглая связка
seitliches Band
боковая связка
seitliches Band
коллатеральная связка

Word forms

Band

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativBandBände
GenitivBandes, BandsBände
DativBand, BandeBänden
AkkusativBandBände

Band

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBandBänder
GenitivBandes, BandsBänder
DativBand, BandeBändern
AkkusativBandBänder

Banda

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBandaBande
GenitivBandaBande
DativBandaBanden
AkkusativBandaBande

Band

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBandBande
GenitivBandes, BandsBande
DativBandBanden
AkkusativBandBande

Bande

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBandeBanden
GenitivBandeBanden
DativBandeBanden
AkkusativBandeBanden