without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Ausschnitt
m <-(e)s, -e>
вырезка (газетная и т. п.)
отрывок, фрагмент (из книги, фильма и т. п.)
вырез, прорезь, выемка
вырез; декольте
мат сектор
Chemistry (De-Ru)
Ausschnitt
m
вырез; вырезка
заготовка
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ich sah ihr in den Ausschnitt, wenn sie sich nach vorn beugte und Wein nachschenkte.Я наблюдал за ее грудями, когда она склонялась разлить вино.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Dann gab es noch eine Reihe von Kopien und Ausschnitten zu Kapitalbeteiligungen der rcw und zu einer letztlich folgenlosen Beanstandung des Bundeskartellamts.Кроме того, несколько копий документов и вырезок были посвящены долевому участию в акционерном капитале РХЗ и критике со стороны федерального ведомства надзора за деятельностью картелей, оставшейся в конечном счете без последствий.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Aber so groß, dass der Hals durch die Ausschnittöffnung nicht eingeengt ist.Но он не должен быть и слишком маленьким, чтобы не сдавливать шею.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Die Mäusekönigin, die ihr Köpfchen aus Tims Hemdausschnitt herausstreckte, wies piepsend den Weg, und bald stand der Junge vor dem unterirdischen Gang.Королева-мышь, высунувшись из-за пазухи Тима, тоненьким голоском указывала ему направление, и скоро мальчик очутился около входа в подземный коридор.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Wenn Sie nur einen kleinen Bereich des Bildes rendern wollen, wählen Sie das Ankreuzfeld Unterabschnitt und geben den Bildausschnitt zum Rendern in die Eingabefelder ein.Если вы хотите смоделировать только небольшую часть модели, установить флажок Частично и укажите параметры части изображения.
Rot ist immer die mögliche Dicke des Bodenbelags im Deckel, blau ist die Größe des Bodenausschnitts den das System benötigt.Красным цветом выделена возможная толщина фрагмента напольного покрытия в крышке, голубым цветом - размер отверстия в полу, необходимого для монтажа системы.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Konzert mit Filmausschnitten und KonzertgesprächКонцерт с участием героев фильмов и демонстрацией отрывков из фильмов «Вундеркинды России» и «Конкуренты»http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
viereckiger Ausschnitt
каре
mit Ausschnitt
разрезной
Ausschnittagentur
пресс-бюро
Ausschnittbüro
пресс-бюро
Ärmelausschnitt
пройма
ausschnittweise
в отрывках
Bildausschnitt
кадр
Bildausschnitt
размер кадра
Bildausschnitt
сектор кадра
Kleidausschnitt
вырез
Kleidausschnitt
декольте
Kragenausschnitt
вырез
Kreisarbeitsgerichtausschnitt
сектор
Programmausschnitt
фрагмент программы
Zahnausschnitt
впадина между зубьями
Word forms
Ausschnitt
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Ausschnitt | Ausschnitte |
Genitiv | Ausschnittes, Ausschnitts | Ausschnitte |
Dativ | Ausschnitt | Ausschnitten |
Akkusativ | Ausschnitt | Ausschnitte |