without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Anhänger
m <-s, ->
сторонник, приверженец (чего-л)
авт прицеп
кулон, подвеска (украшение)
бирка, ярлык
Polytechnical (De-Ru)
Anhänger
m
прицеп
прицепной вагон
тендер (паровоза)
прицепная машина; прицепная тележка
полигр. ярлык
сцепщик; строповой, строповщик
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Adenauer war wie Dulles ein Anhänger der Politik der Stärke.Аденауэр, как и Даллес, был приверженцем политики силы.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Was war das überhaupt für eine Philosophie, deren Anhänger den eigenen Untergang betrieben?В конце концов ни одна философия не одобряет самоуничтожения.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
In der Philosophie wie in der Politik bin ich somit Anhänger einer jeden Theorie, die dem Menschen die Unschuld abspricht, und einer jeden Praxis, die ihn als Schuldigen behandelt.В философии, как и в политике, я сторонник любой теории, отказывающей человеку в невиновности, и за то, чтобы с ним на практике обращались как с преступником.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Schmitts Anhänger, die diese Gedanken freudig begrüßten, haben ihn sehr gut verstanden und ihren Sinn konkreter ausgeführt.Сторонники Шмитта, радостно приветствовавшие эти идеи, очень хорошо поняли его и более конкретно разъяснили их смысл.Heyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKГейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиКритика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. ПетрунинаKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958
Die erregte Debatte führte zu einem knappen Sieg der Berlin-Befürworter über die Bonn-Anhänger.Возбужденные дебаты привели к победе (небольшим перевесом голосов) сторонников Берлина над приверженцами Бонна.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Seine Anhänger veranlaßten ihn zu reden.Его сторонники убеждали его ответить Гамилькару.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Tsurumaki ist Konstitutionalist, ein Anhänger des Parlamentarismus, der einem solchen Mann unbegrenzte Möglichkeiten eröffnen würde.Цурумаки – конституционалист, сторонник парламентаризма, который откроет перед таким человеком неограниченные возможности.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sollte er jedoch getötet werden, stärkt das unweigerlich die Anhänger einer raschen Entwicklung durch Expansion, die Verfechter der asiatischen Großmacht Yamato.Но если его убьют, неминуемо возобладают сторонники быстрого развития за счёт экспансии, поэты великой азиатской империи Ямато.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Obendrein stellten seine Anhänger den Antrag, ihm neue Würden und Vorrechte zu verleihen.Суффету назначено было выдать сто золотых венцов; его сторонники предлагали воздать ему новые почести и предоставить новые полномочия.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um ihm zu schaden, übertrieben Hannos Anhänger die Bedeutung seines Sieges.Чтобы повредить ему, сторонники Ганнона преувеличивали значение его победы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ihre Anhänger meinen, Marx sei nur vom "erkenntniskritischen Standpunkt" Kants aus zu verstehen, und sie bemühen sich daher um eine Vereinigung des Marxismus mit der Kantschen Philosophie.Сторонники этого направления считают, что Маркса якобы можно понять только «с критико-познавательной точки зрения» Канта, и поэтому они пытаются объединить марксизм с кантовской философией.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Die sich weitende Kluft zwischen den Anhängern Schmidts in der SPD und den Sympathisanten mit den diversen Sozialen Bewegungen in der Partei konnte nurmehr notdürftig zugekleistert werden.Расширяющийся разрыв между сторонниками Шмидта в СДПГ и приверженцами различных социальных движений в партии можно было лишь кое-как склеить.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Gewährt allen durch Benutzer-ID identifizierten Benutzern Lese- ( siehe oben ) und Anhängerechte für diesen Ordner.Передаёт пользователям с данным идентификатором право на чтение и отправку.
Von keinem dieser Halb- oder Viertelanhänger konnte ich den Eindruck bekommen, daß ihre Ablehnung auf Nachprüfung begründet war.Ни от одного из этих полу- и четверть-приверженцев я не получил впечатления, что их отказ основан на проверке.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
User translations
Noun
- 1.
Подписчик (в соц. сети)
translation added by Alexander Kreismann
Collocations
Anhängerbrief
паспорт прицепа
Anhängerin
сторонница
Anhängerkupplung
сцепное устройство
Ackeranhänger
сельскохозяйственный прицеп
Ackertriebanhänger
сельскохозяйственный прицеп с ведущим мостом
Autoanhänger
автомобильный прицеп
Autoanhänger
автоприцеп
Autotransportanhänger
прицеп для перевозки автомобилей
Goldanhänger
золотая подвеска
Goldanhänger
кулон
Halbanhänger
полуприцеп
Kontaineranhänger
прицеп для перовозки контейнеров
Kraftwagenanhänger
автомобильный прицеп
Kraftwagenanhänger
автоприцеп
Omnibusanhänger
автобусный прицеп
Word forms
Anhänger
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anhänger | Anhänger |
Genitiv | Anhängers | Anhänger |
Dativ | Anhänger | Anhängern |
Akkusativ | Anhänger | Anhänger |