about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Achter

m <-s, ->

  1. спорт восьмёрка (лодка)

  2. спорт восьмёрка (фигура в форме цифры восемь – напр в фигурном катании)

  3. диал восемь, восьмёрка (число)

  4. диал восьмёрка (номер трамвая, автобуса)

Polytechnical (De-Ru)

Achter

m

  1. восьмёрка

  2. см. Achterkreis

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

»Mein Gott - heute sehen Sie wirklich nicht mehr nach Achter Armee und Wüstenpatrouille aus! Oder?
– Ну, сейчас ты не очень‑то выглядишь как офицер Восьмой армии из Западной пустыни, а?
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Achten Sie darauf, daß die Batterien (R6, Größe AA) eingelegt sind.
Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте батарейки R6(размером АА).
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Achten Sie auch beim Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers unbedingt auf trockene Hände (Gefahr eines Stromschlags).
При включении и выключении в розетку электросети руки должны быть сухими (в противном случае возможно поражение электрическим током).
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Achten Sie darauf, dass die Melder der europaweiten Norm DIN EN 14604 entsprechen.
Пожалуйста обращайте внимание на то, чтобы дымовые устройства соответствовали общеевропейской норме DIN EN 14604.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
"Achten Sie darauf, dass die Zivilisten unversehrt bleiben.
– Не трогайте гражданских лиц!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Achten Sie darauf, daß es zweimal klickt.
Убедитесь, что Вы дважды услышали щелчок.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Fast hätte ich hinzugefügt, daß ich auch behauptet hätte, Offizier bei der Achten Armee gewesen zu sein, daß es aber dadurch nicht wahrer geworden sei. Aber ich konnte mich gerade noch bremsen.
– Я чуть было не добавил, что, если я говорю о своей службе в английской армии, мои утверждения еще не делают их истиной, но вовремя сдержался.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Bei der weiteren Verlegung von asymmetrischen (2-zügigen) Kanälen darauf achten, dass die Bedruckung an den Verbindungsstellen übereinstimmt.
При дальнейшей прокладке асимметричных (2-секционных) каналов необходимо обратить внимание на то, чтобы в местах соединения совпадала маркировка.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Worauf Sie beim Kauf achten sollten:
На что следует обратить внимание при покупке:
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Fandorin drehte sich um und rannte wieder in den Garten, ohne auf den Weg zu achten; Zweige peitschten ihm das Gesicht.
Развернувшись, Фандорин бросился назад, в сад. Нёсся, не разбирая дороги, по лицу хлестали ветки.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Kurz darauf änderte die zweite Kugel den Kurs und beschrieb einen Bogen, ohne auf das Feuer der ildiranischen Kriegsschiffe zu achten. Jora'h sah, dass der nächste Angriff die Regierungszitadelle treffen würde.
Когда второй шар развернулся, пройдя сквозь булавочные уколы залпов Солнечного Флота, Джора’х увидел, что на линии новой атаки оказывается правительственная цитадель.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er glaubte ein hämisches Lächeln zu bemerken, es fiel ihm auf, daß er nur wenig mit ihm spreche, daß er mit den Anwesenden viel rede, und seiner gar nicht zu achten scheine.
Ему почудилась злобная усмешка, ему показалось странным, что Гуго мало с ним разговаривает, много говорит с другими, а на него не обращает внимания.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Fenster finden Sie an jedem Haus genug, Sie brauchen nur darauf zu achten, wo die Sonne sich spiegelt.
Окон в каждом доме достаточно. Надо только смотреть, где светит солнце.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Steht das achte Jahr bei mir in Diensten.
Служит у меня восьмой год.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Wenn die Tiwis hier eintreffen, dürfte ihre Aufmerksamkeit vor allem Osquivel gelten; vielleicht achten sie nicht auf einige Metallbrocken am Rande des Systems.
Прибыв сюда, эдди увидят планету и кольца, но они же не собираются ловить случайные куски металла, болтающиеся между ними.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Add to my dictionary

Achter1/6
Masculine nounвосьмёрка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

der achte
восьмой
Schüler der achten Klasse
восьмиклассник
von achtern
сзади
nach achtern
в кормовой части
Achterbinde
повязка "восьмеркой"
Achtergalgen
кормовая траловая дуга
Achtergang
съемка с частотой восемь кадров в секунду
Achterkreis
двуфантомная цепь
Achterpessar
восьмеркообразный пессарий
Achterpiek
ахтерпик
Achterpiek
кормовой отсек
Achterschaltung
"восьмерочная" схема включения
Achtersystem
восьмеричная система
Achtertour
восьмиобразный оборот
Achtertour
крестообразный ход

Word forms

achter

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativachtererachtereachterer
Genitivachterenachterenachteren
Dativachteremachterenachteren
Akkusativachterenachterenachteren
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativachtereachtereachtere
Genitivachtererachterenachteren
Dativachtererachterenachteren
Akkusativachtereachtereachtere
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativachteresachtereachteres
Genitivachterenachterenachteren
Dativachteremachterenachteren
Akkusativachteresachtereachteres
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativachtereachterenachteren
Genitivachtererachterenachteren
Dativachterenachterenachteren
Akkusativachtereachterenachteren
Komparativ*achtrer
Superlativ*achterst, *achterste

achte

Zahl
Mask.Sing.Fem.Sing.Neut.Sing.Plural
Nominativachte, achterachteachte, achtesachten, achte
Genitivachtenachten, achterachtenachten, achter
Dativachten, achtemachten, achterachten, achtemachten
Akkusativachtenachteachte, achtesachten, achte

Achter

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativAchterAchter
GenitivAchtersAchter
DativAchterAchtern
AkkusativAchterAchter