without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Abfahrt
f <-, -en>
отход, отправление; отплытие; отъезд, выезд
спуск (с горы на лыжах); скоростной спуск (в горнолыжном спорте)
канц вывоз (мусора)
съезд (с автострады)
Polytechnical (De-Ru)
Abfahrt
f
отправление (напр. поезда); начало движения, трогание с места
старт, запуск (ракеты)
горн. выезд (рабочих) из шахты
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Die Strohmänner sollten das Gepäck im Morgengrauen abholen, kurz vor der Abfahrt.«Куклам» было велено забрать багаж из камеры хранения на рассвете, перед отправлением.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Die Abfahrt wurde einige Tage verschoben.Отплытие отложили на несколько дней.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Abfahrt zum Tatort
выезд на место происшествия
Abfahrtbahnhof
станция отправления
Abfahrtbahnsteig
платформа отправления
Abfahrtbefehl
приказ к отправлению
Abfahrtbrücke
причальные мостки
Abfahrtbrücke
узкий пирс
Abfahrtflagge
флажный сигнал к отправлению
Abfahrtgeld
плата за право эмиграции
Abfahrtgeld
пошлина с имущества
Abfahrtgeld
увозимого за границу
Abfahrtgeleise
путь отправления
Abfahrtgleis
путь отправления
Abfahrthafen
порт отправления
Abfahrtkelle
ручной диск
Abfahrtlauf
скоростной спуск
Word forms
Abfahrt
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Abfahrt | Abfahrten |
Genitiv | Abfahrt | Abfahrten |
Dativ | Abfahrt | Abfahrten |
Akkusativ | Abfahrt | Abfahrten |