O Dicionário Russo-Alemão- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
за
предлог
(позади, сзади) hinter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jenseits (по ту сторону); außerhalb (вне)
(за что-либо, за кого-либо) für
(на расстоянии) переводится словами weit, entfernt
(раньше на какое-либо время) не переводится
(в течение) während; in (D); im Laufe von
(следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hinter... (D) her
(около, возле, вокруг) an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); bei
(вместо, взамен) für; anstelle von
(о плате, цене) für
(с целью получить, привести) nach; um; переводится тж. глаголом holen vt
(вследствие) infolge, wegen, aus
(по причине) für, wegen
- взяться за работу — an die Arbeit gehen (непр.) vi (s), sich an die Arbeit machen
- держаться за перила — sich am Geländer (fest)halten (непр.)
- взять за руку — bei der Hand fassen vt
- ни за что (на свете) — um keinen Preis, um nichts in der Welt
- день за днём — Tag für Tag
- я застал его за работой — ich fand ihn bei der Arbeit
- ему за сорок (лет) — er ist über vierzig
- беспокоиться за кого-либо — um j-m (A) besorgt sein
- ходить за больными — Kranke pflegen
- следи за детьми! — paß auf die Kinder auf!
- за подписью кого-либо — unterschrieben [unterzeichnet] von...
- за директора Петров (подпись) — der Direktor (i.V.) (сокр. от in Vertretung) Petrow
- очередь за вами — die Reihe ist an Ihnen
- за мной тысяча рублей — ich bin dir tausend Rubel schuldig
- за исключением — mit Ausnahme von, ausgenommen (A)
- за полночь — nach Mitternacht
- за чем дело стало? — woran liegt es?
- за и против — das Pro und Kontra
- за мой счёт — auf meine Rechnung; auf meine Kosten (перен.)
- за счёт кого-либо — auf Kosten von
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
За последние 7 лет в моей жизни был миллион переменных и только одна константа👌🏻 и именно она делает меня счастливым
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru - 2.
За последние 7 лет в моей жизни был миллион переменных и только одна константа👌🏻 и именно она делает меня счастливым
Tradução adicionada por Ein SucherOuro de-ru