without examplesFound in 1 dictionary
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
ästen
обрезать сучья [ветви]
Examples from texts
Sehen konnte ich nichts, nur ein Knistern hörte ich, das klang, als würden im ganzen Tal trockene Aste knacken.Я ничего не увидел, лишь снизу послышался треск, словно по всей долине захрустели невесть откуда взявшиеся сухие сучья.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Dann stiegen nach unten geneigte Äste in einer ungleichmäßigen Spirale auf und um die sich abschälende Rinde, bis der Baum an eine kegelförmige Scheuerbürste erinnerte.Потом, по спирали или направленные вниз, они окаймляли ствол, покрытый грубой корой, пока дерево не превращалось в подобие конической щетки.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
"Sie springen von Ast zu Ast, drehen dabei Pirouetten in der Luft." Sie lächelte, als sie sich an die Darbietungen der Baumtänzer erinnerte, an ihre gewagten Sprünge und die atemberaubenden Drehungen.Они прыгали по веткам и кувыркались в воздухе, легко порхая с одного дерева на другое, – она улыбалась, вспоминая увлекательные шоу, захватывающие дух прыжки и сложные кульбиты.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das Abreißen eines Astes als symbolische Darstellung der Onanie stimmt nicht nur zu vulgären Bezeichnungen des onanistischen Aktes, sondern hat auch weitgehende mythologische Parallelen.Срывание ветки как символическое изображение онанизма не только совпадает с простонародным изображением онанистического акта, но имеет и далеко идущие мифологические параллели.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Ein Ast schlug mir den Hut vom Kopf, und ich machte gar nicht erst den Versuch, ihn wiederzufinden.Веткой сшибло мою шляпу, но я и не попытался поднять ее.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
In den offenen Speichern lag das Getreide ausgeschüttet, und unter dem Tor stand ein Wirrwarr von Karren, von den Barbaren ineinandergefahren. Die Pfauen auf den Zedernästen entfächerten ihre Schweife und begannen zu schreien.В открытых амбарах виднелись рассыпавшиеся мешки пшеницы, у ворот стоял плотный ряд колесниц, брошенных варварами; павлины, усевшись на ветвях кедров, распускали хвосты.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Khamontempel gegenüber den Syssitien hatte goldene Dachziegel. Das Heiligtum Melkarths links vom Eschmuntempel trug Korallenäste auf seinem Dache.Храм Камона, против Сисситов, выделялся своими золотыми черепицами; на крыше храма Мелькарта, слева от холма Эшмуна, виднелись ветви кораллов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da flatterte ein großer grauer Papagei hervor, und, sich neben dem Archivarius auf einen Myrtenast setzend und ihn ungemein ernsthaft und gravitätisch durch eine Brille, die auf dem krummen Schnabel saß, anblickend, schnarrte er:Тут выпорхнул большой серый попугай и, севши около архивариуса на миртовую ветку и с необыкновенною серьезностью и важностью смотря на него через очки, сидевшие на кривом клюве, протрещал: —Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Nachts in seinem Palaste, da er nicht schlafen konnte, brüllte er mit furchtbarer Stimme Kommandos, um sich auf den Krieg vorzubereiten.У себя во дворце, ночью, страдая от бессонницы, он готовился к битве, выкрикивая страшным голосом военные приказы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Am hohen Himmel, ein wenig verhüllt durch die Blätter eines Buchenastes, stand eine volle, klare Silberscheibe, von der das Licht niedersank, das die ganze Welt verschönte.Тонкое голубоватое сияние лилось сверху, и Майя, подняв глаза, увидела высоко в небе слегка скрытый листьями бука полный серебряный круг луны, лучи которой так преобразили всю землю.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Matho meinte, um zum Palaste Hamilkars zu gelangen, müsse man sich nach links wenden und die Straße der Mappalier überschreiten.Мато полагал, что путь к дворцу Гамилькара должен быть налево, через Маппалы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ganz klar fiel der Bach zu Füßen des breitgeästeten Baums über glatte Kiesel; die Grillen geigten.Прозрачный ручей спадает к подножию ветвистого дерева и бежит по мелкой округлой гальке, стрекочут цикады.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Add to my dictionary
ästen
обрезать сучья [ветви]
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
kleiner Ast
сучок
verwachsener Ast
сросшийся сучок
abästen
очищать от сучьев
aufästen
обрезать сучья
ausästen
обрубать сучья
abäsen
объедать
abäsen
поедать
Abtastgerät
сканирующее устройство
Abtastintervall
интервал дискретизации
Abtastkopf
считывающая головка
Abtastrate
частота дискретизации
Abtastsaphir
сапфировая игла звукоснимателя
Abtastzeit
период дискретизации
ästereich
ветвистый
asterisch
звездный
Word forms
äsen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich äse | wir äsen |
du äst | ihr äst |
er/sie/es äst | sie äsen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich äste | wir ästen |
du ästest | ihr ästet |
er/sie/es äste | sie ästen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geäst | wir haben geäst |
du hast geäst | ihr habt geäst |
er/sie/es hat geäst | sie haben geäst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geäst | wir hatten geäst |
du hattest geäst | ihr hattet geäst |
er/sie/es hatte geäst | sie hatten geäst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde äsen | wir werden äsen |
du wirst äsen | ihr werdet äsen |
er/sie/es wird äsen | sie werden äsen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du wirst geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es wird geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich äse | wir äsen |
du äsest | ihr äset |
er/sie/es äse | sie äsen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geäst | wir haben geäst |
du habest geäst | ihr habet geäst |
er/sie/es habe geäst | sie haben geäst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde äsen | wir werden äsen |
du werdest äsen | ihr werdet äsen |
er/sie/es werde äsen | sie werden äsen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du werdest geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es werde geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich äste | wir ästen |
du ästest | ihr ästet |
er/sie/es äste | sie ästen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde äsen | wir würden äsen |
du würdest äsen | ihr würdet äsen |
er/sie/es würde äsen | sie würden äsen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geäst | wir hätten geäst |
du hättest geäst | ihr hättet geäst |
er/sie/es hätte geäst | sie hätten geäst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geäst | wir würden geäst |
du würdest geäst | ihr würdet geäst |
er/sie/es würde geäst | sie würden geäst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du wirst geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es wird geäst | sie werden geäst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geäst | wir wurden geäst |
du wurdest geäst | ihr wurdet geäst |
er/sie/es wurde geäst | sie wurden geäst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geäst | wir sind geäst |
du bist geäst | ihr seid geäst |
er/sie/es ist geäst | sie sind geäst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geäst | wir waren geäst |
du warst geäst | ihr wart geäst |
er/sie/es war geäst | sie waren geäst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du wirst geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es wird geäst | sie werden geäst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du wirst geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es wird geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du werdest geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es werde geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geäst | wir seien geäst |
du seist geäst | ihr seiet geäst |
er/sie/es sei geäst | sie seien geäst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du werdest geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es werde geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geäst | wir werden geäst |
du werdest geäst | ihr werdet geäst |
er/sie/es werde geäst | sie werden geäst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geäst | wir würden geäst |
du würdest geäst | ihr würdet geäst |
er/sie/es würde geäst | sie würden geäst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geäst | wir wären geäst |
du wärst geäst | ihr wärt geäst |
er/sie/es wäre geäst | sie wären geäst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geäst | wir würden geäst |
du würdest geäst | ihr würdet geäst |
er/sie/es würde geäst | sie würden geäst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geäst | wir würden geäst |
du würdest geäst | ihr würdet geäst |
er/sie/es würde geäst | sie würden geäst |
Imperativ | äs, äse |
Partizip I (Präsens) | äsend |
Partizip II (Perfekt) | geäst |
ästen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich äste | wir ästen |
du ästest | ihr ästet |
er/sie/es ästet | sie ästen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ästete | wir ästeten |
du ästetest | ihr ästetet |
er/sie/es ästete | sie ästeten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geästet | wir haben geästet |
du hast geästet | ihr habt geästet |
er/sie/es hat geästet | sie haben geästet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geästet | wir hatten geästet |
du hattest geästet | ihr hattet geästet |
er/sie/es hatte geästet | sie hatten geästet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ästen | wir werden ästen |
du wirst ästen | ihr werdet ästen |
er/sie/es wird ästen | sie werden ästen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du wirst geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es wird geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich äste | wir ästen |
du ästest | ihr ästet |
er/sie/es äste | sie ästen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geästet | wir haben geästet |
du habest geästet | ihr habet geästet |
er/sie/es habe geästet | sie haben geästet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ästen | wir werden ästen |
du werdest ästen | ihr werdet ästen |
er/sie/es werde ästen | sie werden ästen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du werdest geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es werde geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ästete | wir ästeten |
du ästetest | ihr ästetet |
er/sie/es ästete | sie ästeten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ästen | wir würden ästen |
du würdest ästen | ihr würdet ästen |
er/sie/es würde ästen | sie würden ästen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geästet | wir hätten geästet |
du hättest geästet | ihr hättet geästet |
er/sie/es hätte geästet | sie hätten geästet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geästet | wir würden geästet |
du würdest geästet | ihr würdet geästet |
er/sie/es würde geästet | sie würden geästet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du wirst geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es wird geästet | sie werden geästet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geästet | wir wurden geästet |
du wurdest geästet | ihr wurdet geästet |
er/sie/es wurde geästet | sie wurden geästet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geästet | wir sind geästet |
du bist geästet | ihr seid geästet |
er/sie/es ist geästet | sie sind geästet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geästet | wir waren geästet |
du warst geästet | ihr wart geästet |
er/sie/es war geästet | sie waren geästet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du wirst geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es wird geästet | sie werden geästet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du wirst geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es wird geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du werdest geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es werde geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geästet | wir seien geästet |
du seist geästet | ihr seiet geästet |
er/sie/es sei geästet | sie seien geästet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du werdest geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es werde geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geästet | wir werden geästet |
du werdest geästet | ihr werdet geästet |
er/sie/es werde geästet | sie werden geästet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geästet | wir würden geästet |
du würdest geästet | ihr würdet geästet |
er/sie/es würde geästet | sie würden geästet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geästet | wir wären geästet |
du wärst geästet | ihr wärt geästet |
er/sie/es wäre geästet | sie wären geästet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geästet | wir würden geästet |
du würdest geästet | ihr würdet geästet |
er/sie/es würde geästet | sie würden geästet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geästet | wir würden geästet |
du würdest geästet | ihr würdet geästet |
er/sie/es würde geästet | sie würden geästet |
Imperativ | äste |
Partizip I (Präsens) | ästend |
Partizip II (Perfekt) | geästet |