without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Übernahme
f <-, -n>
тк sg приём, получение (чего-л), приём, принятие (кого-л)
заимствование
Economics (De-Ru)
Übernahme
f
сдача-приёмка; приём(ка) (напр. груза для отправки его адресату)
принятие на себя (напр. обязательства)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Das Unternehmen Ewras Group ist Ende Februar außerhalb Russlands aktiv geworden und hat die Übernahme eines Mehrheits-Aktienpaketes der Delong-Holding aus China bekannt gegeben.Компания Гвраз Групп с конца февраля активизировала свою деятельность за пределами России и объявила о приобретении мажоритарного пакета акций китайского холдинга Delong.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Einzelne empfängt Persönlichkeit aus der Übernahme einer fertigen, ihm Halt und Ideale gebenden Weltanschauung.Индивид обретает лицо, принимая готовое мировоззрение, служащее ему опорой и определяющее его идеалы.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Der Mitbegründer der Vermarktungsagentur Kentaro mit Hauptsitz in London erhält schon mal Anfragen aus sehr wohlhabenden Kreisen, die Übernahme eines Fußballklubs zu vermitteln.Один из основателей маркетингового агентства Kentaro со штаб-квартирой в Лондоне время от времени получает просьбы из очень обеспеченных кругов о том, чтобы стать посредником при приобретении футбольного клуба.© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011http://inosmi.ru 08.06.2011
In der russischen Presse häufen sich derzeit die Meldungen über Insolvenzen lokaler Händler oder Zusammenschlüsse und Übernahmen.В российской прессе последнее время участились сообщения о банкротстве местных торговых предприятий, а также о слияниях и поглощениях.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Am nächsten Morgen übernahm Gennadi Nikolajewitsch das Kommando.А потом, наутро, командовал уже Геннадий Николаевич.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er übernahm ganz selbständig Krieg, Verwaltung und Finanzen. Um Beschwerden vorzubeugen, forderte er den Suffeten Hanno zum Nachprüfen der Rechnungen auf.Он взял на себя одного руководство военными действиями, общее управление, финансы и, предупреждая нарекания, потребовал, чтобы счетами заведовал суффет Ганнон.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Geholfen haben die Oldenburger auch der jungen cloppenburgschen Gemeinde, etwa durch die Herstellung eines großen, zerlegbaren Ikonostas.., auch übernahm Oldenburg die Trauungen und die Taufe Erwachsener aus allen drei Gemeinden.Помогали ольденбургжцы и молодому клоппенбургскому приходу, например, с изготовлением большого разборного иконостаса... Венчание, крещение взрослых из всех трех приходов взял на себя тоже Ольденбург.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ach nein, das Abholen übernahm manchmal Vera.Впрочем, иногда забирала сама Вера.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Kastaglio wickelte sie nämlich zu kleinen Rollen auf und befestigte sie mit Gräsern an den Pfoten der Spottdrossel, des Seidenschwanzes und des Gold spechtes, die die Botenflüge übernahmen.Кастальо свертывал бумажные клочки в трубки и прикреплял травинками к лапам посыльных: пересмешника, свиристели, золотого дятла.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Matho übernahm wieder den Befehl über seine Söldner. Er ließ sie schonungslos exerzieren.Мато вновь принял начальство над своими солдатами и беспощадно мучил их маневрами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nach der bedingungslosen Kapitulation des Deutschen Reiches übernahmen die vier alliierten Militärbefehlshaber die oberste Gewalt in Deutschland.После безоговорочной капитуляции рейха четверо главнокомандующих войсками союзных держав приняли на себя верховную власть в Германии.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Nach der Kapitulation Japans übernahm im August 1945 die Nationale Befreiungsbewegung die Macht und proklamierte am 2. September 1945 die Demokratische Republik Vietnam.В августе 1945 года, после капитуляции Японии, национально-освободительное движение установило народную власть, и 2 сентября 1945 года была провозглашена Демократическая Республика Вьетнам.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Das war ebenso die Meinung der Veteranen wie die Mathos, und so wurde bestimmt, daß Spendius Utika und Matho Hippo-Diarrhyt angreifen sollten. Das dritte Heer sollte sich an Tunis anlehnen und die Ebene vor Karthago besetzen. Autarit übernahm dies.Таково было мнение ветеранов, а также самого Мато, и поэтому решили, что Спендий отправится осаждать Утику, а Мато – ГиппоЗарит; третий корпус армий, опираясь на Тунис, должен был занять карфагенскую долину; это взял на себя Автарит.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Lons nickte, und Stanton wandte sich Alvor zu, der immer das Reden übernahm.Лоне кивнул, и Стэнтон повернулся к Альвору, который всегда поддерживал беседу.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Das Vorlesen übernahm natürlich die Großmutter.Разумеется, читала бабушка.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Übergabe-Übernahme-Protokoll
акт сдачи-приемки
Übergabe-Übernahme-Protokoll
приемо-сдаточный акт
Übernahme als Verwahrstück
принятие на хранение
Übernahme der Bürgschaft
взятие на поруки
Übernahme der Erbschaft
принятие наследства
Übernahme des Verfahrens
принятие дела к производству
Übernahme einer Lieferung
сдача-приемка поставки
Übernahme einer Schuld
перевод долга
Übernahme einer Schuld
принятие на себя долга
Übernahme einer Schuld
принятие на себя долга другого лица
Übernahme eines Amtes
вступление в должность
Übernahme eines Handelsgeschäfts
принятие на себя торгового предприятия
Übernahme in fremde Pflege
принятие на себя заботы о ком-л
Übernahme von Fracht- und Versicherungskosten
принятие на себя издержек на перевозку и страховку
Übernahme-Audit
аудит сдачи-приемки
Word forms
Übernahme
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Übernahme | *Übernahmen |
Genitiv | Übernahme | *Übernahmen |
Dativ | Übernahme | *Übernahmen |
Akkusativ | Übernahme | *Übernahmen |
Übernahme
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Übernahme | Übernahmen |
Genitiv | Übernahme | Übernahmen |
Dativ | Übernahme | Übernahmen |
Akkusativ | Übernahme | Übernahmen |