Examples from texts
Completion Center i-2% Triebwerks- WerkstattCompletion Center i-2% Engine Serviceshttp://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012
Standard in der WerkstattStandard in the Workshop© Siemens AG 1996-2012© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
Versprich mir, mein Bruder, dich noch drei Tage ruhig zu verhalten und in der Werkstatt zu arbeiten wie sonst.Promise me, my brother, to keep yourself quiet for three days more, and work in the shop as usual.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Morgen, oder wenn Ihr wollt, begraben wir Euern armen Mann, und dann zieht Ihr mit Euern Knaben auf meinen Meierhof vor dem Frauentor, wo ich meine schöne offne Werkstatt habe und täglich mit meinen Gesellen arbeite.To-morrow, or when you choose, we will buiy your husband, poor fellow, and then you and your boys go to my farm before the Lady-gate, where my great workshop is, and be there with my men.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Kaum hatte Meister Martin dies gesprochen, als ein junger Mensch von hohem kräftigen Bau mit starker Stimme hineinrief: »He da! ist das hier Meister Martins Werkstatt?Scarce had Master Martin said this, when a young man of tall, powerful figure cried in at the door, in a loud voice, " I say, is this Master Martin's ?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Eines Tages trat Herr Martin ganz nachdenklich in seine offne Werkstatt vor dem Tore hinein, wo Sommer über gearbeitet wurde.One day Master Martin went thoughtfully to his workshop outside the town gate, where work was carried on in the summer-time.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Aber während er scheinbar stumpfsinnig rührte, spachtelte, Bottiche wusch, die Werkstatt putzte oder Feuerholz schleppte, entging seiner Aufmerksamkeit nichts von den wesentlichen Dingen des Geschäfts, nichts von der Metamorphose der Düfte.But all the while he stirred, spatulated, washed out tubs, cleaned the workshop, or lugged firewood with apparent mindlessness, nothing of the essential business, nothing of the metamorphosis of scent, escaped his notice.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
In Meister Martins Werkstatt war es indessen sehr lebhaft worden.Meanwhile things were very stirring in Master Martin's workshop.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
So lustig es sonst in Meister Martins Werkstatt herging, so traurig war es jetzt geworden.Master Martin's workshop was now as melancholy a place as it had once been merry.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Für die Werkstatt konzipiertDesigned for the shopfloor© Siemens AG 1996-2012© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
An der Tür zu Mos Werkstatt hing ein Schild, ein schmales Blechschild.There was a sign hanging on the door of Mo's workshop, a small metal plaque.Funke, Cornelia / TintenherzFunke, Cornelia / InkheartInkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken HouseTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Mo richtete sich auf und begann das Werkzeug zu sortieren, das auf dem Tisch lag, so wie er es in seiner Werkstatt in Elinors Garten immer getan hatte.Mo straightened up and began sorting out the tools lying on the table, as he always used to in his workshop in Elinor's garden.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Er schlich wie träumend in der Werkstatt umher und wohl mochte sein Ungeschick dem Meister Martin gerechten Anlaß geben, mürrisch zu schelten, wie es sonst gar nicht seine Art war.He crept about the workshop like one in a dream, and his awkwardness was such as to give Master Martin occasion to scold angrily, in a way unusual with him.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Rosa erschien nach langer Zeit zum erstenmal wieder in der Werkstatt, aber tief in sich gekehrt und, wie Friedrich zu seinem Gram bemerkte, mit rotverweinten Augen.Rosa came to the workshop, for the first time for long, but she was deeply thoughtful, and (as Friedrich remarked to his sorrow) her eyes were rod from weeping.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Da faßte ich den abenteuerlichen Entschluß, in Straßburg das Küperhandwerk zu erlernen und mich dann in Meister Martins Werkstatt zu begeben.On this, I came to the, rather Quixotic, resolve that I would go and learn coopering at Strassburg, and then betake myself to Master Martin's workshop.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
workshop
translation added by Alexander Arsatyants
Collocations
Freie Werkstatt
independent garage
Karosserie-Werkstatt
body shop
freie Werkstatt
independent garage
Werkstatt des Händlers
dealer's workshop
Werkstatt für Behinderte
sheltered workshop
Sattlerwerkstatt
saddler's workshop
Theaterwerkstatt
theater workshop
Zukunftswerkstatt
future workshop
Schmiedewerkstatt
blacksmith's shop
Schreinerwerkstatt
joiner's workshop
Malerwerkstatt
painter's shop
Werkstattfeile
file
Werkstatthandbuch
service manual
Werkstattkran
engine hoist
Werkstattzeichnung
shop drawing
Word forms
Werkstatt
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Werkstatt | Werkstätten |
Genitiv | Werkstatt | Werkstätten |
Dativ | Werkstatt | Werkstätten |
Akkusativ | Werkstatt | Werkstätten |