about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Completion Center i-2% Triebwerks- Werkstatt
Completion Center i-2% Engine Services
Standard in der Werkstatt
Standard in the Workshop
© Siemens AG 1996-2012
© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin
© Siemens AG 1996-2012
© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
Versprich mir, mein Bruder, dich noch drei Tage ruhig zu verhalten und in der Werkstatt zu arbeiten wie sonst.
Promise me, my brother, to keep yourself quiet for three days more, and work in the shop as usual.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Morgen, oder wenn Ihr wollt, begraben wir Euern armen Mann, und dann zieht Ihr mit Euern Knaben auf meinen Meierhof vor dem Frauentor, wo ich meine schöne offne Werkstatt habe und täglich mit meinen Gesellen arbeite.
To-morrow, or when you choose, we will buiy your husband, poor fellow, and then you and your boys go to my farm before the Lady-gate, where my great workshop is, and be there with my men.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Kaum hatte Meister Martin dies gesprochen, als ein junger Mensch von hohem kräftigen Bau mit starker Stimme hineinrief: »He da! ist das hier Meister Martins Werkstatt?
Scarce had Master Martin said this, when a young man of tall, powerful figure cried in at the door, in a loud voice, " I say, is this Master Martin's ?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Eines Tages trat Herr Martin ganz nachdenklich in seine offne Werkstatt vor dem Tore hinein, wo Sommer über gearbeitet wurde.
One day Master Martin went thoughtfully to his workshop outside the town gate, where work was carried on in the summer-time.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Aber während er scheinbar stumpfsinnig rührte, spachtelte, Bottiche wusch, die Werkstatt putzte oder Feuerholz schleppte, entging seiner Aufmerksamkeit nichts von den wesentlichen Dingen des Geschäfts, nichts von der Metamorphose der Düfte.
But all the while he stirred, spatulated, washed out tubs, cleaned the workshop, or lugged firewood with apparent mindlessness, nothing of the essential business, nothing of the metamorphosis of scent, escaped his notice.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
In Meister Martins Werkstatt war es indessen sehr lebhaft worden.
Meanwhile things were very stirring in Master Martin's workshop.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
So lustig es sonst in Meister Martins Werkstatt herging, so traurig war es jetzt geworden.
Master Martin's workshop was now as melancholy a place as it had once been merry.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Für die Werkstatt konzipiert
Designed for the shopfloor
© Siemens AG 1996-2012
© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin
© Siemens AG 1996-2012
© 2006 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
An der Tür zu Mos Werkstatt hing ein Schild, ein schmales Blechschild.
There was a sign hanging on the door of Mo's workshop, a small metal plaque.
Funke, Cornelia / TintenherzFunke, Cornelia / Inkheart
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Mo richtete sich auf und begann das Werkzeug zu sortieren, das auf dem Tisch lag, so wie er es in seiner Werkstatt in Elinors Garten immer getan hatte.
Mo straightened up and began sorting out the tools lying on the table, as he always used to in his workshop in Elinor's garden.
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Er schlich wie träumend in der Werkstatt umher und wohl mochte sein Ungeschick dem Meister Martin gerechten Anlaß geben, mürrisch zu schelten, wie es sonst gar nicht seine Art war.
He crept about the workshop like one in a dream, and his awkwardness was such as to give Master Martin occasion to scold angrily, in a way unusual with him.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Rosa erschien nach langer Zeit zum erstenmal wieder in der Werkstatt, aber tief in sich gekehrt und, wie Friedrich zu seinem Gram bemerkte, mit rotverweinten Augen.
Rosa came to the workshop, for the first time for long, but she was deeply thoughtful, and (as Friedrich remarked to his sorrow) her eyes were rod from weeping.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Da faßte ich den abenteuerlichen Entschluß, in Straßburg das Küperhandwerk zu erlernen und mich dann in Meister Martins Werkstatt zu begeben.
On this, I came to the, rather Quixotic, resolve that I would go and learn coopering at Strassburg, and then betake myself to Master Martin's workshop.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    workshop

    translation added by Alexander Arsatyants
    0

Collocations

Freie Werkstatt
independent garage
Karosserie-Werkstatt
body shop
freie Werkstatt
independent garage
Werkstatt des Händlers
dealer's workshop
Werkstatt für Behinderte
sheltered workshop
Sattlerwerkstatt
saddler's workshop
Theaterwerkstatt
theater workshop
Zukunftswerkstatt
future workshop
Schmiedewerkstatt
blacksmith's shop
Schreinerwerkstatt
joiner's workshop
Malerwerkstatt
painter's shop
Werkstattfeile
file
Werkstatthandbuch
service manual
Werkstattkran
engine hoist
Werkstattzeichnung
shop drawing

Word forms

Werkstatt

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativWerkstattWerkstätten
GenitivWerkstattWerkstätten
DativWerkstattWerkstätten
AkkusativWerkstattWerkstätten