about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Das ist essenziell, denn nur gesunde Unternehmen haben die Kraft, nachhaltig zu investieren.
This is vital, as only healthy companies have the strength to make sustained investments.
Er gab ihr die Kraft zur radikalen Kritik des Positivismus und zur Revolte gegen den Materialismus.
He was a central force in the impulse to radical critique and the revolt against positivism and materialism.
Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Einmal war der Schnee so hoch, dass er nicht mehr die Kraft hatte, sich bis zu den Flechten durchzuwühlen.
Once the snow was so deep that he did not have the strength to burrow down to the lichen.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Müde von allem, was sie durchgemacht hatten, hockten die durchnäßten Kaninchen stumm herum, unfähig eines anderen Gefühls als dumpfer Erleichterung, jedoch ohne die Kraft, sich zu fragen, was als nächstes passieren würde.
Wearied by all they had gone through, the sodden rabbits crouched without talking, incapable of any feeling but a dull relief and without even the energy to wonder what was going to happen next.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Ihm fehlte die Kraft einer schweren Hebemaschine, aber die Konsolen waren nicht dafür vorgesehen, einer solchen Belastung standzuhalten.
He did not have the strength of a heavy-lifting machine, but the consoles had not been designed to take such punishment.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ms. Della, Sie haben die Intelligenz, die Kraft von Malenfants Vision zu erkennen.
«Ms. Della, you have to see the power of Malenfant's conception.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Molly Novotny's Liebe gab ihm die Kraft, der Suchtkrankheit und Einsamkeit zu widerstehen, die ihn sonst immer in das Zimmer über dem Safari trieben.
He had found that, with Molly Novotny's arms around him, he could resist the sickness and the loneliness that drove him to the room above the Safari.
Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden Arm
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
Der Törichte hatte aber die Kraft sowie die Tapferkeit seiner Gesellen viel zu hoch in Anschlag gebracht.
But he had foolishly overestimated his power, as well as the bravery of his followers.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ich habe nicht die Kraft oder die Kampfprogrammierung eines Soldaten-Kompis, aber jene Leute werden mich kennen lernen, wenn sie versuchen, meine Mündel zu missbrauchen.«
"I do not have the strength or combat programming of a Soldier compy, but those people will be sorry if they attempt to abuse my wards."
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Doch Teil des neuen, von Rusa'h kontrollierten Thism zu sein. Das gab ihm die Kraft, die er brauchte.
But simply being a part of Rusa'h's bright newthism was enough to give him strength.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Ei«, erwiderte Cyprian, »diese rechne ich eben noch ganz zu der heiligen Schar, deren Inneres die Kraft des Glaubens stärkte und der Liebe.
" Certainly," answered Cyprian ; " I reckon them among the sacred bands whose hearts were strengthened by the power of faith and love.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Aber mit dem Glauben kam auch die Erkenntnis: nur die Kraft bringt das Gedeihen- dem Kampfe entstrahlt das Göttliche, wie dem Tode das Leben!
But with remembrance came gratitude. Nothing but strength brings success. The divine element radiates out from contest and striving as life does from death.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Der Eros oder die sexuelle Energie ist die Kraft, die die Geschichte vorantreibt, aber er ist in einem tragischen Widerspruch mit Thana-tos, dem Todestrieb, befangen.
Eros, or sexual energy, is the force which builds up history, but it is locked in tragic contradiction with Thanatos or the death drive.
Eagleton, Terry / Einführung in die LiteraturtheorieEagleton, Terry / Literary Theory, An Introduction
Literary Theory, An Introduction
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
Einführung in die Literaturtheorie
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Diese afrikanische Erfahrung hat meinen Glauben an die Kraft der Menschen - unsere Kraft -, Dinge zu verändern, zu erschaffen und zu überleben, ins Wanken gebracht.
That African experience knocked a hole in my confidence of the power of humans, of us, to change things, to build, to survive.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Die Kommission vertritt die Auffassung, dass Betriebsbeihilfen für die kombinierte Kraft-Wärmeerzeugung gerechtfertigt sein können, wenn die in der Randziffer 31 vorgesehenen Voraussetzungen erfuellt werden.
The Commission takes the view that operating aid for the combined production of electric power and heat may be justified provided that the conditions set out in point 31 are met.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    это немецкое слово - означает СИЛА

    translation added by Irena O
    0

Collocations

Gleichgewicht der Kräfte
equilibrium of forces
Gleichgewicht der Kräfte
balance of forces
Gleichgewicht der Kräfte
balance of power
Zusammensetzung der Kräfte
composition of forces