Examples from texts
Sie dürfen dabei nur medizinische Gründe berücksichtigen.They may take only medical reasons into account.© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 01.09.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 01.09.2011
Organisationen, die sich an EMAS beteiligen, dürfen das Zeichen gemäß Anhang IV nur verwenden, wenn sie eine laufende EMAS-Eintragung besitzen.Organisations participating in EMAS may use the logo set out in Annex IV only if they have a current EMAS registration.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Bei elektrischen Energiequellen dürfen aus den Einspeisungen der Steuereinrichtungen keine anderen Verbrauchsgerate versorgt werden.In the case of electrical power sources no other consumer unit may be supplied by the main power supply for the steering system.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 27.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 27.02.2011
Die Finanzhilfen dürfen nur gewährt werden, wenn der Schutz der ökologischen Flächen nach Absatz 1 Buchstaben a und c-f vertraglich oder auf andere geeignete Weise gesichert ist.The financial assistance may only be allocated, if the protection of the ecological as listed under paragraph 1 letters a and c-f is guaranteed contractually or in any other suitable way.© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 27.08.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 27.08.2011
Bestimmte Werkstoffe und Komponenten sollten weder in Shredding-Ruckstande gelangen noch verbrannt werden und dürfen nicht auf Deponien gelagert werden.Whereas certain materials and components should not enter shredding residue nor be incinerated, and must not be landfilled;© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.05.2011
Die entsprechenden Behälter müssen ohne Zwischenschaltung von flexiblen Leitungen an die Kupplungsköpfe angeschlossen werden und dürfen an keiner Stelle einen Innendurchmesser von weniger als 10 mm aufweisen.These reservoirs shall be connected to the coupling head without using flexible pipes and shall have an internal diameter of not less than 10 mm.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Wenn Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags nicht zustimmen können, dürfen Sie die SOFTWARE nicht verwenden. Wählen Sie in diesem Fall die Option "Ich lehne die Bedingungen der Lizenzvereinbarung ab", und klicken Sie anschließend auf "Abbrechen".If You do not agree with the terms of this EULA, do not use the SOFTWARE and choose the “I do not accept the terms of the license agreement” declaration and proceed by selecting the “Cancel” command.ABBYY FineReader HelpABBYY FineReader HilfeBYY FineReader HilfeABBYY FineReader Hilf© 2008 ABBYYBYY FineReader HelpABBYY FineReader Hel© 2008 ABBYY
Alle Produkte müssen in fester Form geliefert werden und dürfen nicht weniger als 25 Gew.- % Trockenmasse sowie nicht weniger als 20 % organische Stoffe in der Trockenmasse (gemessen durch Glühverlust) enthalten.Products shall be supplied in a solid form and contain not less than 25 % dry matter by weight and not less than 20 % organic matter by dry weight (measured by loss of ignition).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaats dürfen vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 1999 in den Gewässern unter der Fischereigerichtsbarkeit der Russischen Föderation im Rahmen der im Anhang festgesetzten Quoten Fange tätigen.From 1 January to 31 December 1999 vessels flying the flag of a Member State are hereby authorised to make catches in waters falling within the fisheries jurisdiction of the Russian Federation and within the quota limits set out in the Annex.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.04.2011
Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen, damit Batterien und Akkumulatoren nur unter der Voraussetzung in Geräten eingebaut sein dürfen, daß sie nach dem Ende ihrer Lebensdauer vom Verbraucher mühelos entfernt werden können.Member States shall take measures to ensure that batteries and accumulators cannot be incorporated into appliances unless they can be readily removed, when spent, by the consumer.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Die Richtlinie 89/107/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, wurde am 21. Dezember 1988 erlassen.Council Directive 89/107/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption was adopted on 21 December 1988.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Jedoch dürfen Verbundplatten mit Hohlraummittellagen und Schindeln (,shingles' und ,shakes') verwendet werdenHowever, cellular wood panels, shingles and shakes may be used© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.05.2011
Das (Die) Prüffahrzeug(e) darf (dürfen) keine Schäden an der emissionsmindernden Einrichtung aufweisen:The test vehicle(s) shall have no emission control system defects;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf der Durchstechflasche und dem Umkarton angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.Do not use Bridion after the expiry date which is stated on the vial and the carton.© OPUS 2010
Patienten mit kongenitaler Galactose-Intoleranz, mit Lapp-Lactase-Mangel oder Glucose-Galactose- Malabsorption dürfen dieses Arzneimittel nicht anwenden.Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose- galactose malabsorption should not take this medicine.© OPUS 2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
may
translation added by Julia Pogodina
Word forms
dürfen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dürfe, darf | wir dürfen |
du dürfest, darfst | ihr dürft |
er/sie/es dürfe, darf | sie dürfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich durfte | wir durften |
du durftest | ihr durftet |
er/sie/es durfte | sie durften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedurft | wir haben gedurft |
du hast gedurft | ihr habt gedurft |
er/sie/es hat gedurft | sie haben gedurft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedurft | wir hatten gedurft |
du hattest gedurft | ihr hattet gedurft |
er/sie/es hatte gedurft | sie hatten gedurft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dürfen | wir werden dürfen |
du wirst dürfen | ihr werdet dürfen |
er/sie/es wird dürfen | sie werden dürfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedurft | wir werden gedurft |
du wirst gedurft | ihr werdet gedurft |
er/sie/es wird gedurft | sie werden gedurft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir dürfen |
du - | ihr dürfet |
er/sie/es - | sie dürfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedurft | wir haben gedurft |
du habest gedurft | ihr habet gedurft |
er/sie/es habe gedurft | sie haben gedurft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dürfen | wir werden dürfen |
du werdest dürfen | ihr werdet dürfen |
er/sie/es werde dürfen | sie werden dürfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedurft | wir werden gedurft |
du werdest gedurft | ihr werdet gedurft |
er/sie/es werde gedurft | sie werden gedurft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dürfte | wir dürften |
du dürftest | ihr dürftet |
er/sie/es dürfte | sie dürften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde dürfen | wir würden dürfen |
du würdest dürfen | ihr würdet dürfen |
er/sie/es würde dürfen | sie würden dürfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedurft | wir hätten gedurft |
du hättest gedurft | ihr hättet gedurft |
er/sie/es hätte gedurft | sie hätten gedurft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedurft | wir würden gedurft |
du würdest gedurft | ihr würdet gedurft |
er/sie/es würde gedurft | sie würden gedurft |
Imperativ | - |
Partizip I (Präsens) | dürfend |
Partizip II (Perfekt) | gedurft |