Examples from texts
Tai Tu packte seufzend seine Habe zusammen und kehrte in sein ursprüngliches Quartier zurück." Tai Tu sighed, packed his belongings, and returned to his former quarters.Anderson, Poul / Die SatansweltAnderson, Poul / Satan's WorldSatan's WorldAnderson, Poul© 1968 by Conde Nast Publications Inc.© 1969 by Poul AndersonDie SatansweltAnderson, Poul© 1969 by Poul Anderson
»Habe ich gerade was gesagt?«"Did I say something just then?"King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Habe es früher vier Tage gedauert, die Ladung des Trockenfrachters zu löschen, sei die Verladetechnik heute deutlich zupackender. Kies, Weizen, Dünger – manche Ladung ist in 15 Minuten an Bord.While it used to take four days to unload the boat’s cargo, the loading technology used today is much quicker: gravel, wheat, fertilizers—some loads can be on board in as little as 15 minutes.©2006 Deutsche Börse AGhttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2006 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
Ich will meine ganze Habe an Geist und Gemüt zur Bundeskasse tragen, aus der ihr mich dann ernähren, ja ordentlicherweise mästen könnt.I mean to pay over my entire stock of brains and imagination into the coffers of the Brotherhood; expecting to be therefrom, at all times, and on all occasions, not only fed and supported, but actually crammed.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Habe heute Nachmittag meinen gewohnten Spaziergang gemacht und abends Fred Hauser zum AA-Treffen in Fryeburg mitgenommen.Took my usual walk this afternoon, and tonight I took Fred Hauser with me to the AA meeting in Fryeburg.King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Habe ich denn«, sprach Theodor lächelnd, »habe ich denn, lieber Lothar eine fingierte nach der Kunst geformte Erzählung euch vortragen wollen?"Are you accusing me," asked Theodore with a smile, "of having harrowed your feelings with a more or less elaborately constructed fiction ?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
"Habe ich eben eine Giraffe dort drin gesehen?" fragte Maura.Maura said, «Did I see a giraffe in there?»Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / TimeTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen BaxterZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
"Habe ich dir nicht gesagt, Neger sind am freundlichsten?"Didn't I tell you colored folks are the friendliest?Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild SideA Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson AlgrenWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
»Habe ich nicht«, erwiderte die Cynthierin." "I didn't," the Cynthian answered.Anderson, Poul / Die SatansweltAnderson, Poul / Satan's WorldSatan's WorldAnderson, Poul© 1968 by Conde Nast Publications Inc.© 1969 by Poul AndersonDie SatansweltAnderson, Poul© 1969 by Poul Anderson
Habe ich sie denn verloren? ist sie nicht im Innern glühenden Leben ewig mein?Have I lost her? Is she not mine for ever in the glowing inner life ?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Habe heute vom Verlag Donald Grant mein erstes Belegexemplar von Drei erhalten.Got my first author's copy of Drawing from Donald Grant today.King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Habe ich schon erzählt, dass jetzt zwei Glasmänner für ihn arbeiten?Did I tell you before that he has two glass men working for him now?Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
»Habe ich«, erwiderte Theodor, »denn nicht voraus gesagt, daß es nur ein Fragment sei, was ich vortragen wolle? Überdem dünkt mich, daß die merkwürdige Historie vom redenden Türken gerade von Haus aus fragmentarisch angelegt ist." You know," said Theodore, " that I told you at the beginning that I was only going to read you a fragment, and I consider that the story of the Talking Turk is only of a fragmentary character, essentially.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Blind Pig verbrachte jetzt seine Abende im Safari und wohnte in Louies ehemaligem Zimmer, umgeben von Louies zurückgelassener Habe.Blind Pig spent his nights in the Safari now and lived in the room where Louie had lived, among Louie's abandoned possessions.Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson Algren
Um ein Gutachten zu schreiben, sollte sich der Gutachter zwei grundlegende Fragen stellen: Habe ich etwas Neues gelernt?In writing a review, the reviewer should ask them- selves two basic questions: Have I learned something new?©2010 Schüttpelz-Brauns et al.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
property
translation added by Dennis Schikirianski
Collocations
habe verstanden
okey dokey
Soll und Haben
debit and credit
Hab und Gut
belongings
bewegliches Hab und Gut
chattels
Haben-Kennzeichen
credits indicator
Erfolg haben
succeed
Adleraugen haben
be hawk-eyed
beklagt haben
complained
beste Zeit hinter sich haben
be over the hill
Bierfahne haben
smell of beer
bisher noch nicht getan haben
have yet to do
Dienst haben
be on duty
einiges zu bieten haben
have plenty to offer
Erfolg haben
meet with success
Erfolg habend
prospering
Word forms
haben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich habe | wir haben |
du hast | ihr habt |
er/sie/es hat | sie haben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hatte | wir hatten |
du hattest | ihr hattet |
er/sie/es hatte | sie hatten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehabt | wir haben gehabt |
du hast gehabt | ihr habt gehabt |
er/sie/es hat gehabt | sie haben gehabt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gehabt | wir hatten gehabt |
du hattest gehabt | ihr hattet gehabt |
er/sie/es hatte gehabt | sie hatten gehabt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde haben | wir werden haben |
du wirst haben | ihr werdet haben |
er/sie/es wird haben | sie werden haben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du wirst gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es wird gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich habe | wir haben |
du habest | ihr habet |
er/sie/es habe | sie haben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehabt | wir haben gehabt |
du habest gehabt | ihr habet gehabt |
er/sie/es habe gehabt | sie haben gehabt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde haben | wir werden haben |
du werdest haben | ihr werdet haben |
er/sie/es werde haben | sie werden haben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du werdest gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es werde gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hätte | wir hätten |
du hättest | ihr hättet |
er/sie/es hätte | sie hätten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde haben | wir würden haben |
du würdest haben | ihr würdet haben |
er/sie/es würde haben | sie würden haben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gehabt | wir hätten gehabt |
du hättest gehabt | ihr hättet gehabt |
er/sie/es hätte gehabt | sie hätten gehabt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gehabt | wir würden gehabt |
du würdest gehabt | ihr würdet gehabt |
er/sie/es würde gehabt | sie würden gehabt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du wirst gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es wird gehabt | sie werden gehabt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gehabt | wir wurden gehabt |
du wurdest gehabt | ihr wurdet gehabt |
er/sie/es wurde gehabt | sie wurden gehabt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gehabt | wir sind gehabt |
du bist gehabt | ihr seid gehabt |
er/sie/es ist gehabt | sie sind gehabt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gehabt | wir waren gehabt |
du warst gehabt | ihr wart gehabt |
er/sie/es war gehabt | sie waren gehabt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du wirst gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es wird gehabt | sie werden gehabt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du wirst gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es wird gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du werdest gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es werde gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gehabt | wir seien gehabt |
du seist gehabt | ihr seiet gehabt |
er/sie/es sei gehabt | sie seien gehabt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du werdest gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es werde gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehabt | wir werden gehabt |
du werdest gehabt | ihr werdet gehabt |
er/sie/es werde gehabt | sie werden gehabt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gehabt | wir würden gehabt |
du würdest gehabt | ihr würdet gehabt |
er/sie/es würde gehabt | sie würden gehabt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gehabt | wir wären gehabt |
du wärst gehabt | ihr wärt gehabt |
er/sie/es wäre gehabt | sie wären gehabt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gehabt | wir würden gehabt |
du würdest gehabt | ihr würdet gehabt |
er/sie/es würde gehabt | sie würden gehabt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gehabt | wir würden gehabt |
du würdest gehabt | ihr würdet gehabt |
er/sie/es würde gehabt | sie würden gehabt |
Imperativ | hab, habe |
Partizip I (Präsens) | habend |
Partizip II (Perfekt) | gehabt |
Habe
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Habe | *Haben |
Genitiv | Habe | *Haben |
Dativ | Habe | *Haben |
Akkusativ | Habe | *Haben |