Мы договаривались об уроке завтра в 10 утра, все в силе?
- 1.
Are we still on for our lesson tomorrow at 10?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
Его зовут Вадим
- 1.
Il s'appelle Vadim.
translation added by Юлия ЮсуповаBronze ru-fr - 2.
his name is Vadim
translation added by Соня Новоселова
как говорится в пословице
- 1.
As the proverb goes
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
as the proverb says
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
can’t stand
- 1.
не выношу не выносишь, не выносите, не выносим. не выносят
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Что у тебя нового?
- 1.
What's up?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Мы были молодыми людьми, хотя мы имели скучную и не энергичную жизнь.
- 1.
We were young people but we had a boring and not energetic life.
translation added by ` ALGold ru-en
я не занимаюсь французским последнии месяцы, так что нааерно совсем плохо пишу.
touch point
- 1.
точка соприкосновения, взаимосвязь
translation added by Александра Александрова
You are the average of the five people you spend the most time with.
Jim Rohn
- 1.
Ты - нечто усредненное из тех пяти людей, с которыми ты проводишь больше всего времени
Джим Рон
translation added by L ГBronze en-ru - 2.
keep
translation added by Vlad Dashinded
You are the average of the five people you spend the most time with.
Jim Rohn
- 1.
Вы представляете собой нечто среднее из тех пяти людей, с которыми вы проводите большую часть времени.
Джим Рон
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru