Сергей Фоминasked for translation 6 лет назад
How to translate? (en-ru)
Ponder
- 1.
обдумывать, размышлять
translation added by Lady Vesna
Сергей Фоминasked for translation 6 лет назад
How to translate? (ru-en)
thicc . Я примерно понимаю что это ,но всё же .)
- 1.
грудастая и задастая
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
с большой грудью и попой
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Сергей Фоминasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
gottim
- 1.
= Got him!
translation added by grumblerGold en-ru
Сергей Фоминasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
down the hatch
Author’s comment
встретил это выражение в старом фильме (63 год), когда люди пили виски
- 1.
до дна!
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
it feels like
- 1.
У меня такое ощущение, мне кажется.
translation added by Maxim Shinkarev - 2.
это чувствуется как (как- будто)
translation added by Maxim Shinkarev
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
Killa
- 1.
бабник
translation added by kami jenavi
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)
Кусок
- 1.
piece
bulk
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze ru-en - 2.
bar, bit, cake, lump, piece, shatter, shred, shiver
translation added by martello
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
the jerk
- 1.
Придурок
translation added by Ксения Суханова
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
won't budge
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Сергей Фоминasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
flow English
- 1.
говорить на английском бегло
translation added by Елена Костко