about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Виктория Петрова

Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Льюис и Изабель из Испании?

  1. 1.

    Are Luis and Isabel from Spain?

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Мне грустно, но ради тебя я улыбаюсь.

  1. 1.

    I feel sad, but for your sake I do smile.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Куда идёт Касперский после напряжённого рабочего дня? Какую одежду носит Касперский в офисе? На что похож офис?

  1. 1.

    Where is Kaspersky going after a hard day at work? How does Kaspersky dress for the office? What does his office look like?

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Live by the Sun

Love by the Moon

  1. 1.

    Живите разумом

    Любите сердцем.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Дом должен быть двухэтажным с гаражем. Ещё я бы хотела иметь специальную комнату, похожую на студию, где лежали бы мои музыкальные инструменты. На первом этаже должны быть большие окна с видом на сад, который находится рядом с домом.

  1. 1.

    The house should be two-storey with a garage. And I would like to have a special room, similar to the Studio, where my musical instruments would lie. On the ground floor there should be large Windows overlooking the garden, which is near the house.

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-en
Виктория Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Я представляю свой дом мечты таким: он должен находиться не далеко от парка, чтобы я могла бегать по утрам. В детстве я мечтала о большом доме, чтобы вся моя семья жила там, так что в доме много комнат. Дом должен быть двухэтажным с гаражем.

  1. 1.

    I imagine my dream home is this: it should be near the Park so I can run in the morning. As a child, I dreamed of a big house, so that my whole family lived there, so there are many rooms in the house. The house should be two-storey with a garage.

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-en
Виктория Петроваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Я люблю апрель потому, что в этот месяц родился самый прекрасный человек на планете.

  1. 1.

    I love April because that's the month when the most wonderful person on the planet was born.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Виктория Петроваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Каждый из нас сумасшедший,

Даже если ты скажешь, что это не так.

Проходя мимо друг друга,

Мы натягиваем на лицо фальшивую улыбку.

  1. 1.

    Every one of us is crazy, even if we claim that this isn't so. When we pass one another, we muster a phony smile.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    Each one of us is crazy. Even if you say it isn't so. When we pass each other we put a fake smile on the face.

    translation added by Ekaterina Davydova
Виктория Петроваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

бездушный мир с голодными глазами,

заставляет нас терять голову.

люди утопают в собственной лжи,

становясь ходячими мертвецами.

  1. 1.

    This world without souls and hungry eyes (starving eyes), makes us lose our mind. People sink in their own lies and become walking dead.

    translation added by Анжела Негрей
Виктория Петроваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

очередной день и новые проблемы,

через которые нереально пройти.

каждый задумывается о прошлом,

но все что нам нужно это расслабиться.

  1. 1.

    One more day and new problems that are difficult to go over. Everyone thinks over the past but all we need is to relax

    translation added by Анжела Негрей
Show more