Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
почему тут mean переводится как жалкий, а не "имею ввиду"
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
почему в некоторых случаях make переводится как заставить?
- 1.
Потому что это на самом деле одно из значений этого глагола: That movie made me cry. You make me want to vomit. These pictures make me want to go to Russia. My dog makes me laugh...
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Потому что одно из значений make это заставлять кого-либо что-либо делать.
translation added by Yulia Uchuvatova
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
почему некоторые переводят get back как "отстаньте"?
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
- 1.
новостной раздел
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
its just works
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
Waddles
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Александр Валериевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
disapear
- 1.
исчезнуть
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru