Писатель, написавший этот роман, примет участие в конференции
- 1.
The writer, who wrote this novel, will take part in this conference.
translation added by Вадим Воронежский
Он угрожал отправить меня в полицию, если я не буду повиноваться
He threatened to send me to the police if I didn't obey
Он извинился перед мною за то, что не пригласил меня на выставку
Как перевести?
- 1.
He apoligized to me for not inviting me to the exhibition.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Я был восхищён этим неописуемым чувством красоты.
I was delightful by this indescribable feeling of beauty.
Is it right?
- 1.
I was enraptured by this indescribable feeling of beauty.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
Он говорит, что купит хлеб на тот случай, если она придёт.
He says that he will buy bread in case she comes.
Правильно?
Интересно, переведет ли он статью, если я попрошу
- 1.
I wonder if he translates the article if I ask him.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en