That woman lived in a permanent state of denial, but her maternal instinct was real, and it made a big fucking show of itself, grasping for any shred of normalcy
- 1.
Несмотря на то, что эта женщина жила в постоянных лишениях, её врожденный материнский инстинкт невозможно было сломить. И особенно — чертовски сильно — он проявлялся, когда ей приходилось хвататься за любую возможность вернуться к нормальной жизни.
translation added by Tatsiana BaikovaBronze en-ru - 2.
Эта женщина жила в перманентном состоянии отрицания всего, но её материнский инстинкт был бесспорно реален и он чертовски обширно себя демонстрировал, цепляясь за малейшую крупицу нормальности.
translation added by Alex SvSilver en-ru
Ты творишь историю
- 1.
Your are making history
translation added by grumblerGold ru-en
живи в настоящем
- 1.
live in the present
translation added by ⦿ ULYGold ru-en - 2.
to live in present
translation added by Nargiza Korgoldoeva
отчет за март
- 1.
the report for March
translation added by Алина Митева
Cheap thrill
word to the wise
- 1.
слово мудрецу
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru
spoon me
Example
Spoooon me Spoon me tonight yeah
Spoon me baby, you can spoon too tight
Spoooon me..hands on my boobie yeah
Spooooon me, dig on my booty now
- 1.
это такая поза в кровати, когда один прислоняется к спине другого и обнимает
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
я съем вас всех
- 1.
I'll eat you all
translation added by reine
Too little, too late
- 1.
Слишком мало, слишком поздно.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Почему я этого не помню?
- 1.
Why don't I remember that?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en