plant-touching verticals
Как перевести? Спасибо
Contract: 16.000 M/T month
Наименование премии "Best Non-Customer Facing Support"
1999 bis 2001 Wahl zum JU-Deutschlandrat. 2001 bis 2003 Wahl in den JU-Landesvorstand. 2001 Wahl in den CSU-Bezirksvorstand Niederbayern. 2003 bis 2007 Bezirksvorsitzenden der JU-Niederbayern. 2003 Wahl in den CSU-Kreisvorstand Passau-Stadt. 2002 Wahl in den Passauer Stadtrat.
- 1.
С 1999 г. по 2001 г. – избран(а) в совет Союза молодежи Германии. С 2001 г. по 2003 г. – избран(а) в Земельный совет Союза молодежи. 2001 г. – избран(а) в районное правление Христианско-социального союза Нижней Баварии. С 2003 г. По 2007 г. – районный председатель Союза молодежи Нижней Баварии.
translation added by Ein SucherGold de-ru
Sie haben uns darüber informiert, dass ein Besuch in Astana sehr interessant wäre, um dann z.B. Termine mit dem Bürgermeister von Astana und dem Energieminister zu vereinbaren.
- 1.
Они сообщили нам, что визит в Астану очень интереснен, например, для организации в последующем встреч с мэром Астаны и министром энергетики.
translation added by Ein SucherGold de-ru - 2.
Вы сообщили нам о том, что визит в Астану был бы очень интересным, чтобы, например, организовать встречу с мэром Астаны и министром энергетики.
translation added by Yuri DDDBronze de-ru
Sie konnten unseren EUREF-Campus besichtigen, auf dem wir mit vielen Partnern, innovativer Technik und Dienstleistungen einen Smart Campus entwickeln.
- 1.
Вы смогли посетить наш кампус EUREF (EUREF (=Europäisches Energieforum=Европейский Энергетический Форум), где мы разрабатываем решениe «Умный кампус» при участии множества партнеров, при помощи инновационной техники и услуг.
translation added by Yuri DDDBronze de-ru
have their property compulsorily acquired
Citizens can be forced to comply with decisions, pay taxes, have their property compulsorily acquired, and are subject to sanctions deriving in the end from the coercive powers of the state.
- 1.
~ их собственность/недвижимость может быть принудительно выкуплена.
translation added by grumblerGold en-ru
Kamingespräch
Kamingespräch für Botschafter „Energieprojekte Seidenstraße“
- 1.
салонная беседа для посла на тему Энергопроект Великий Шелковый Путь
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru - 2.
Беседа у камина
Беседа у камина для послов на тему "Энергетические проекты "Шелковый путь"/"шелкового пути"
translation added by Olga Olga
Vertreter mit Managementverantwortung in den Bereichen
- 1.
Представители с ответственностью в качестве директора/ управляющего областях....
translation added by Yuri DDDBronze de-ru