I’m wondering if “the clock is ticking” is good enough for время идёт, in the sense of hurrying someone up. And I’m aware of other options the dictionaries have, including on here:)
Почему-то этот вопрос не вызвал здесь интереса. Почему?😉
Help with translation to russian
"кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью"
😆
What’s the correct pronunciation of “sauna”?
Песня This is the Reebok or the Nike 😂
или Трудности аудирования😂
Мы как-то обсуждали особенности произношение слова twenty. Здесь другие подобные слова.
Когда не читаешь то, что пишешь. 😂
Объявления.
1. Всех больных закапывать в 7 утра! (объявление в глазном отделении больницы).
2. В связи с ремонтом парикмахерской, укладка женщин будет производиться в мужском зале.
3. В 7 вечера, в среду, в третьем подъезде состоится собрание. Повестка дня: выборы домового.
4. В виду холода, в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.
6. Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.
8. Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.
9. Дети выдаются отцам только в трезвом состоянии.
10. Дети до пятилетнего возраста приходят в цирк на руках.
11. ЗУБЫ? наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!
12. Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин - одного для обертки, другого для начинки.
13. Ларек "Вторсырье" принимает отбросы общества охотников и рыболовов в виде костей.
14. Лифт вниз не поднимает.
15. Приглашаются грузчики для интересной работы.
16. Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Любит маленьких детей.
17. Продается коккер-спаниель. Признана "Лучшей сукой породы".
18. Продается русский голубой кот. Без документов.
19. Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.
20. Ресторан не работает, официантки распущенные.