Il se peut même que cette réflexion suscite un passionnant débat entre nous et les autres nôtres
- 1.
также возможно, что эта мысль влечет за собой бурный спор между нами и другими нашими родственниками
translation added by Андрей П.Bronze fr-ru
Не смог сомкнуть глаз
- 1.
Я не смог сомкнуть глаз.1 Je n'ai pas pu fermer les yeux 2 Je n'ai pas pu m'endormir.
Ты не смог...1 Tu n'as pas pu fermer les yeux 2 Tu n'as pas pu t'endormir
Он не смог... 1Il n'a pas pu fermer les yeux 2 Il n'a pas pu s'endormir.
translation added by Юлия ЮсуповаBronze ru-fr
Развивать скорость
- 1.
faire de la vitesse
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr
Мне довелось
- 1.
j'ai eu le privilège
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr - 2.
j'ai eu la chance
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr
Si vous estimez que le devoir est obligatoire
- 1.
Если вы считаете, что долг является обязательным
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr
Делая
Author’s comment
Например домашнее задание
- 1.
going
translation added by Мария - 2.
En faisant (devoirs)
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr
Наушники
Author’s comment
Через которые слушают музыку.
- 1.
Casques d’écoute
translation added by Надежда К.Bronze ru-fr - 2.
earphones
translation added by Евгений Жабаровский