Alex Van Halenasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
That escalated quickly
- 1.
(ситуация) обострилась быстро
translation added by Галина ПалагутаSilver en-ru
Alex Van Halenasked for translation 9 лет назад
How to translate? (ru-en)
- Убери камеру!
Author’s comment
Как можно перевести такое принудительное обращение? Если можно, дайте два варианта: один в вежливой форме ( Уберите, пожалуйста, камеру) и один в довольно таки грубой 😁
- 1.
Put the camera/your camera away!
Could you please put away your camera?
translation added by Holy MolyGold ru-en
Alex Van Halenasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
for all the wrong reasons
- 1.
Безосновательно
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
по совсем неправильным причинам
translation added by Holy MolyGold en-ru