Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
burden
ноша, бремя, груз, тяжесть
Sustantivo;
Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
razorvine
шипастая лоза
El comentario del traductor
Razorvine's a fact of life in Sigil and on some of the Lower Planes. It's a black-leaved creeper or ivy with an exceptionally sharp-edged stem hidden under the lush foliage.
Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
green manure
сидераты
Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
JK
(joking) шутка
Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
void of
с полным отсутствием (чего-л.), без
Denis Vylegzhaninrespondió hace 5 años
respuesta (en-ru)
welk
увядать
ejemplo
Flowers welking, welk my joy
Traducción del ejemplo
Цветы вянут, увядает моя радость
Verbo;
Denis Vylegzhaninagregó la traducción hace 5 años
traducción (en-ru)
flawlessness
безупречность
Denis Vylegzhaninrespondió hace 6 años
respuesta (en-ru)
I want to get the job finished today
я хочу чтобы работа была закончена сегодня