about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Михаил Андрусенко

11/15/1998
Knows Russian.Studies English.
Михаил Андрусенкоasked for translation 5 years ago
How to translate? (fr-ru)

la crême maigre

  1. 1.

    крем с низким содержанием жира

    translation added by Oga Malygina
Михаил Андрусенкоasked for translation 5 years ago
How to translate? (fr-ru)

espirit peu concilient

  1. 1.

    обычно так говорят о человеке, который имеет несговорчивый характер

    translation added by Oga Malygina
Михаил Андрусенкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-fr)

мазь от ушибов

  1. 1.

    pommade contre les contusions (les bleus)

    translation added by Autograph Keys
    Bronze ru-fr
Михаил Андрусенкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-fr)

приложить лёд к лицу

  1. 1.

    Appliquer de la glace sur le visage

    translation added by Elena Bogomolova
    Silver ru-fr
Михаил Андрусенкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (fr-ru)

Кровь стекала по моим щекам, смешиваясь с поднятой пылью (Du sang coulait d'une de mes joues, se melant a

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Михаил Андрусенкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

есть ли в английском языке идиома или пословица, напоминающая эту - "Лучший способ что-то сделать - это сделать самому

  1. 1.

    If you want a thing done well, do it yourself.

    translation added by Paddington Bear
    Gold ru-en
Михаил Андрусенкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

я полагаю, что вы не знаете кто он.

Author’s comment

может быть (i guess you don't know who he is) или в конце все таки who is he?

  1. 1.

    I think/believe/suppose you don't know who he is

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
Михаил Андрусенкоasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

полезно

  1. 1.

    Useful; healthy (для здоровья)

    translation added by Jane Lesh
    Gold ru-en
Михаил Андрусенкоasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

ring back

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Михаил Андрусенкоasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

читать книги в оригинале

  1. 1.

    To read books in the original

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    on native

    translation added by Shomin Tosh
Show more