Her novel The Time Night (Время ночь) was short-listed for the first-year Russian Booker Prize.
- 1.
Её повесть "Время ночь" была представлена/выдвинута/номинирована в список соискателей первого (в истории) приза "Русский Букер".
translation added by grumblerGold en-ru
Повышению эффективности здравоохранения Великобритании способствует наличие единой службы сестринского ухода, что позволяет раньше выписывать больных из стационаров.
- 1.
Integrated care system (district nursing system?) allows patients to be discharged earlier from hospitals, thus improving efficiency of the (national) health system in UK.
translation added by grumblerGold ru-en
Следует высоко оценить систему оплаты лекарств преимущественно за счет общественных средств.
- 1.
The system whereby medicine is paid for mainly with/out of budget/public money/funding is extremely praiseworthy.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
The system whereby medicine is paid for mainly with/out of budget/public money/funding is worthy of praise.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
It is well-known that the United States has long been known as a "melting pot", because many of its people are descended from settlers who came from all over the world to make their homes in the new land, which was sparsely populated by native Indian tribes.
- 1.
Общеизвестно, что Соединённые Штаты с давних пор являются «плавильным котлом», так как большинство их граждан являются потомками переселенцев, прибывших из разных уголков земного шара, чтобы пустить корни на этой земле, прежде заселённой только немногочисленными коренными индейскими племенами.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
A voter can choose candidates from different parties (for example, vote for Republicans for the President and Vice-President and a Democrat for a Senator).
- 1.
Избиратель может выбирать кандидатов из разных партий (например, он может голосовать за республиканцев на пост президента и вице-президента и за демократа на пост сенатора).
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
In over 200 years of its history, the United States has experienced enormous growth and changes.
- 1.
* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
За более чем 200 лет существования США неимоверно выросли территориально и претерпели значительные перемены.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru