Луц хasked for translation 6 months ago
How to translate? (ru-en)
у меня нет для вас экспортного варианта выступления
Author’s comment
Польное предложение это: ...я живу и работаю в Москве и у меня нет для вас экспортного варианта выступления.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Луц хasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
распахнувшийся опус
- 1.
wide open opus
translation added by grumblerGold ru-en
Луц хasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
Луц хasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
быть проездом (где?)
- 1.
be passing through
translation added by Mariia M.Silver ru-en
Луц хasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
не верить своим глазам
- 1.
not to believe one's eyes
translation added by Lady Vesna
Луц хasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
(чему?) не будет конца
- 1.
There'll be no end TO...
translation added by Alexander АkimovGold ru-en - 2.
There'll be no end.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
the end is not in sight
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en