В центре управления полетами началось всеобщее ликование.
Все замерли в напряженном ожидании.
Апартаменты были просторные и со вкусом обставленные.
- 1.
The apartment was spacious/ample and tastefully furnished (/furnished with taste)
translation added by grumblerGold ru-en - 2.
The apartments were spacious and tastefully furnished.
translation added by Irina Sunyaeva
Они ушли несолоно хлебавши.
Кругом была тишь да благодать.
Мать Льюиса подавала большие надежды как музыкант.
- 1.
Lewis' mother showed great (/a lot of) promise as a (future) musician.
translation added by grumblerGold en-ru
На радостях он дал Клоду двадцать фунтов.
- 1.
Overjoyed, he gave Claud(e) twenty pounds.
translation added by grumblerGold en-ru
Он начал играть свою композицию, а затем перешел к исполнению сложной классической партии.
Дживс, не моргнув глазом, ответил, что в спальне находятся три кошки.
- 1.
Without batting/blinking an eye, Jeeves replied that there were three cats in the room.
translation added by grumblerGold en-ru