Will the strips move at the same or at different speeds?
- 1.
Полосы будут двигаться с той же или уже другой скоростью?
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
Полосы будут двигаться с одинаковыми или с разными скоростями?
translation added by Vova Zhdavov
мне очень приятно, что в твоих контактах я записана как "аннуш"
- 1.
I am pleased that in your contacts list you have me saved as "аннушка"
translation added by Vladislav JeongGold ru-en
most women's fertility
- 1.
плодовитость большинства женщин
translation added by Зураб Квирикашвили
Beauty is the phenomenon of the experience of pleasure,through the perception of balance and proportion of stimulus. It involves the cognition of a balanced form and structure that elicites.
idk cursed or something
- 1.
я не знаю - проклял/проклятый или что-то в этом роде
translation added by grumblerGold en-ru
человека можно назвать домашним, если..
- 1.
1) a person can be called a homebody/coach-potato if...(если имеется в виду домосед)
2) a person can be called a family man if.. (если имеется в виду домашний, семьянин и только по отношению к м.р.)
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
A person can be called a homebody if...
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
To be a shark scientist - it is a rewarding job .
Author’s comment
Так можно сказать? Или неправильно ?
- 1.
shark biologist
translation added by Variozo - 2.
Так можно сказать, чтобы укоротить "a scientist who studies sharks"
translation added by Сергей КасаткинBronze ru-en
Это позволяет узнать
- 1.
It lets you know
translation added by Маргарита Т.Gold ru-en