совокупность множества доводов
- 1.
combination/set/complex of numerous arguments
translation added by grumblerGold ru-en
Buncha
Author’s comment
Buncha is taking bunch and a and putting them together
- 1.
= bunch of = группа
translation added by grumblerGold en-ru
amber-greece
- 1.
серая амбра (устарелое нанисание от ambergris)
translation added by grumblerGold en-ru
if wee had made our way
- 1.
If WE had made our way - Если бы мы прошли, продвинулись вперед
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
если голова сделана из дороги
translation added by Sergiy Mishin
Whoop! Cotgrave gives us the meaning of hootings and whoopings: noises wherewith swine are scared, or old women disgraced.
- 1.
Котгрейв показал нам, что такое уханье и завывание - звуки, которые пугают свиней и бесчестят старух.
translation added by Александр Шнайдер
на всякий случай
- 1.
Just in case
translation added by Maria Cherepanova
Every day is a gift ... that's why its called the present.
- 1.
Каждый день это подарок...поэтому он и называется сегодня (настоящее)
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
??? - это арфография или пунктуация?
- 1.
???- is it spelling or punctuation?
translation added by ТАНКА КотBronze ru-en
Откликнитесь, кто знаком со староанглийским.
Author’s comment
Обратился потому, что не получил перевода моего вопроса.
The ice astern had worn off and the sheet moving along the starboard had swung in against ship, heeling her over a foot to port.
- 1.
Лед за кормой раскололся, и льдина по правому борту ударила в корпус судна, из-за чего оно дало крен на левый борт...
translation added by Александр Шнайдер