weasel
колонок
take two knees
встать на колени ( = to kneel).
clinical presentation
клиническая картина (заболевания)
Treasure trail
Тропа кладоискателей! Золотая жила! "Вот глупости какие..." (Ф.Раневская, к/ф "Золушка"). Эти переводы - результат буквального и неверного понимания. А выражение это - типичный амер. сленг. Не знаю, как бы помягче его перевести. Tr.trail означает полосу волос у мужчины от пупка вертикально вниз.
Example
The patient was almost hairless, except for his head, underarms, treasure trail, and below in private parts.
Example translation
Тело пациента при осмотре было почти безволосым, за исключением волосистой части головы, подмышек, вертикальной полосы от пупка вниз и ниже в приватной области.
redact
выбелить (вычернить) отдельные конфиденциальные сведения из документа (слова, фразы, имена, цифры и т.д.) перед тем, как распространить его для всеобщего обозрения.
Example
The investigator must redact the patient’s name and medical record number from the documents to ensure anonymity.
Example translation
Научный сотрудник обязан зачеркнуть имя и иные данные больного из документов последнего, чтобы обеспечить конфиденциальность.
take it to the bank
Говорить чистую правду. Are you kidding me? - Nope, you can take it to the bank. - Ты шутишь, что ли? - Вовсе нет; это чистая првда.
Your statement does not hold water.
Ваше заявление не выдерживает критики.
spitter
Тот кто плюётся.
womb
womb = утроба
undescribable
невыразимый
Example
All of this was motivated by His [God's] indescribable love for us.
Example translation
И всё это [План Господний] было мотивировано Его невыразимой любовью к нам [человечеству].