about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Nijat Mirzoyev

Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Do u've info about well pump location and specs about pipe diameter to which we should connect? Also info about necessary items such as valves/flow measurement etc.Normly a manual operated closing valve is integrated in steel pipes coming from well and we make connection to PVC pipes from our scope

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Pending growing conditions, consider growing part of the crops as Certified Organic market is continuing to grow

  1. 1.

    Состояние приостановленного роста, рассмотри(те) растущую часть культур, как, например, в фирме "Сертифицированная Органика" - рынок продолжает расти.

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Distiller of Plant materials and Resins (Frankincense, Myrrh) for the production of Essential Oils (EO’s)

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

1.spreading the ground

2. Backfilling works

3. Two layer bitumen isolation

  1. 1.

    1.(Сельское хозяйство): участок магазинирования орошением 2.работы по обратной засыпке / забуточной кладке / заполнению каркаса/ (горн) закладке 3. Двухслойная битумная изоляция

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
  2. 2.

    1.планировка участка 2. засыпка3. два слоя битумной гидроизоляции

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Please make it very important for them to know that we need a slope In the foundation (isolated and strip foundation) in de direction

of the gutters (along the axis with letters A, B, C, D etc.) of 2 mm/m1 starting from the main path in the middle and to both sides downwards.

  1. 1.

    Пожалуйста, обратите их внимание на то, что нам нужен наклон в фундаменте (изолированный ленточный фундамент) в направлении желобов (вдоль оси с буквами A, B, C, D и т.д.) размером в 2 мм/ м1 начиная с основного пути посередине и с обеих сторон вниз.

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Delivery time long lead items

  1. 1.

    время доставки для первоочередных товаров

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-en)

Correct Sentence?

Could you arrange a trip to Moscow for 1or 2 days for the next week. I think It will be good for both sides. I would like to arrange a meeting with your specialist and our Structural Designer and also trip to work site in order to make sure that foundation works go as you demanded

  1. 1.

    "and also a trip to the work site" would be correct. The rest seems to be okay.

    translation added by Vladimir Zelikin
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

when is your crop time

  1. 1.

    когда у тебя время уборки урожая?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-en)

İS İT CORRECT sentence?

The Drawings you’ve sent create some misunderstandings, as our Structural designer told us that they prepared strip foundation, but the drawings that you attached shows isolated foundation type

  1. 1.

    В чертежах, которые Вы нам прислали имеется серьёзное несоответствие: наш инженер-конструктор сказал нам, что они предполагают использоаать ленточный фундамент, в то время как на чертежах изображен изолированный (столбчатый)тип фундамента.

    translation added by Alexander Аkimov
  2. 2.

    Отправленные вами чертежи создают некоторые недоразумения, так как наш конструктор-дизайнер сказал, что [уже] подготовлена ленточная основа/основание, но на прилагаемых вами чертежах показана основа/основание изолированного типа.

    translation added by ` AL
Nijat Mirzoyevasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Могли бы вы нам послать это в форме сметы

  1. 1.

    Could you please send it to us as a cost sheet?

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
  2. 2.

    Would you please send us an estimate?

    translation added by Игорь Васконян
Show more