about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Starik upz

Starik upzasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)

I never really learned how to just like something. I always it consume me.

  1. 1.

    Мне никогда толком не удавалось просто наслаждаться чем-то. Я всегда полностью отдаюсь этому / это всецело поглощает меня.

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Starik upzasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)

be part of the very fabric of the human brain

Author’s comment

быть частью самой ткани человеческого мозга?

  1. 1.

    быть [неотъемлемой] частью самого устройства/архитектуры человеческого мозга

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Starik upzasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)

cry volf

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Starik upzasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

ложная тревога

  1. 1.

    to cry wolf. Идиома: поднимать ложную тревогу.

    translation added by Yuri DDD
    Bronze ru-en
  2. 2.

    false alarm

    translation added by Mariia M.
    Silver ru-en