Безымянный Кактусasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (uk-en)
грати поганий жарт
- 1.
to play a bad joke
translation added by Mariia M.
Безымянный Кактусasked for translation 6 anos atrás
How to translate? (ru-en)
помогите перевести на литературный русский "Wall of life, ибо "куча живых существ" звучит грубо
- 1.
буйство жизни
translation added by Alex SvSilver ru-en
Безымянный Кактусasked for translation 6 anos atrás
How to translate? (en-ru)
frigid ice
Author’s comment
есть идея, что это переводиться как "тяжелый ледник"
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Безымянный Кактусasked for translation 7 anos atrás
How to translate? (ru-en)
как я выгляжу
- 1.
How do I look?
translation added by Holy MolyGold ru-en