about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Caren Teva

07/17/1993
TranslationsNotesQuestions
Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To shut somebody out

Excluir alguém

Example

Hey I want to know the secret too. Stop shuting me out, guys.

Example translation

Hey eu quero saber do segredo também. Parem de me excluir, gente.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Parecer um disco rayado

parecer um disco arranhado, repetir as mesmas palavras

Example

No me gusta discutir sobre política porque después de cierto tiempo las personas parecem um disco rayado.

Example translation

Não gosto de discutir sobre política porque depois de certo tempo as pessoas parecem um disco arranhado.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To bend over backwards

Virar de cabeça para baixo, virar do avesso.

Example

He bent over backwards to make this relationship work.

Example translation

Ele se virou do avesso para fazer este relacionamento dar certo.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

Big deal

Grande coisa, grande feito

Example

Don’t make studying hard for this exam a big deal. It was nothing but your obligation.

Example translation

Não faça com que estudar para prova pareça grande coisa. Não foi mais que sua obrigação.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To take it for granted

presumir, ter a ideia de que algo está certo ou garantido

Example

I will not take this vacation for granted, my boss still has to sign a few papers to make it right.

Example translation

Eu não acredito que estas férias estejam garantidas, meu chefe ainda precisa assinar alguns papeis antes para acertar tudo.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To know by heart

saber algo de cor, de cabeça

Example

He doesn’t need the lyrics of this song. He knows it by heart.

Example translation

Ele não precisa da letra desta música. Ele a sabe de cor.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Desde hace lustros

Faz muito tempo

Example

Luisa no se enamora de un chico desde hace lustros!

Example translation

Luisa não se apaixona por um rapaz muito tempo.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To be in charge

ficar no comando, ser responsável

Example

Jason is in charge of cleaning the house, while I’m cooking us dinner.

Example translation

Jason está responsável pela limpeza da casa, enquanto isso eu vou cozinhar o jantar para nós.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Salir a picar algo

sair para petiscar algo

Example

Juan, ¿vamos salir a picar unos tapas? Unas cervezas van muy bien con los tapas del Los Mendozitos.

Example translation

Juan, vamos sair para comer uns petiscos. Umas cervejas iriam combinar muito bem com os petiscos do Los Mendozitos.

Caren Tevaadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Echar un vistazo

dar uma olhada, olhar rapidamente

Example

Antes de la presentación de nuestra tarea, echaré un vistazo en el cartel que hicimos para presentar en clase. Así me pondré más seguro para hablar del tema que eligimos.

Example translation

Antes da apresentação da nossa tarefa, darei uma olhada no cartaz que fizemos para apresentar na sala de aula. Assim vou ficar mais seguro para falar do tema que escolhemos.