about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Polina Beloglazova

Knows Russian.Studies English Spanish French.
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

In Minatsol, being a dweller means that you are literally no better than dirt.

  1. 1.

    Быть жителем Минатсолы буквально означает быть не лучше грязи

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

There went my sword again

  1. 1.

    Снова поднялся мой меч

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    Снова пошёл в ход мой меч.

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

There were fifty or so of us humans here—whenever a few died

  1. 1.

    Нас, людей, здесь было что-то около 50. Когда несколько человек умирало

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    Нас, людей, здесь было человек 50 или около того, и за какое-то время несколько умерло.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

It took everything I had to fend off each blow with my practise sword.

  1. 1.

    Мне пришлось пусть в ход все свое умение, чтобы отразить своим тренировочным мечом все удары.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

Decided to put on an amateur theatre production of A Midsummer Night’s Dream

  1. 1.

    Решил поставить на сцене любительского театра пьесу Шекспира «Сон в летнюю ночь».

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

Back in my old life, I used to be in an amateur theatre group.

  1. 1.

    Возвращаясь к моей прошлой жизни, я играл в любительской труппе.

    translation added by Роман Филиппов
  2. 2.

    Когда-то давно я участвовал в любительской театральной труппе

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

Even now, it felt like I was rehearsing a stage play, pretending to be a fierce warrior.

  1. 1.

    Даже сейчас было такое чувство, будто я репетировал спектакль, в котором исполнял роль свирепого воина

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

I wonder if he’s right. Could there be more to this mission than I have been told?

  1. 1.

    Мне интересно знать, прав ли он. Может ли это задание быть намного сложнее, чем мне нем) говорили?

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
  2. 2.

    Я думаю, не прав ли он. Может за этой миссией скрываться/стоять что-то большее, о чем мне не сказали?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
  3. 3.

    Интересно, прав ли он. Может ли быть в этом задании что-то ещё, кроме того, что мне сказали?

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

I’m not sure, but by people, I think she’s possibly shopping for men.

  1. 1.

    Не уверен, но говорят, она, возможно, ищет мужчину/мужика

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Polina Beloglazovaasked for translation hace 7 años
How to translate? (en-ru)

“Mode of transportation?”

“Well, if you’re coming with, why don’t we make a splash in Air Force Two?”

“You know I could make that happen.”

“You talk a big game.”

“And I deliver the goods.”

  1. 1.

    - На чём (мы туда отправимся)? - Если ты со мной нами), почему бы нам не произвести фурор на Эйр Форс-2. - Ты знаешь, я могу это устроить. - Ты много на себя берёшь. - И я не подвожу.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    - На чём (мы туда отправимся)? - Если ты со мной нами), почему бы нам не попонтоваться на Эйр Форс-2. - Ты знаешь, я могу это устроить. - Ты много на себя берёшь. - И я слов на ветер не бросаю.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Show more