мы сели в трамвай
- 1.
Wir sind in die Straßenbahn eingestiegen
translation added by Ein SucherGold ru-de
Она сама начала этот разговор. Когда начался фильм? После обеда он написал письмо. За обедом мы часто пили пиво. Официантка предложила гостям кофе. Ольга получила письмо от своей подруги. Он потерял свой паспорт. Эта команда выиграла. Он знал всех гостей лично. Я этого не знал
Мы говорим на португальском языке. Если у вас возникнуть вопросы с радостью ответим.
я по вам очень скучаю
на колонке не ставьте рычажок до самого конца. из-за сильного давления, огонь может гаснуть
- 1.
Do not turn the crank of the water-heater to maximum. The flame may extinguish due to high pressure.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Здравствуйте дорогие гости! Рады вас приветствовать в нашем апартаменте! как прошло заселение? все ли вам понятно в нем?
Здравствуйте! Апартамент будет готов к вашему приезду. Сразу можете заселяться.
- 1.
Hello! The apartment will be ready by the time you arrive. You may check in at once.
translation added by Igor YurchenkoGold ru-en
Здравствуйте! Апартамент будет готов к вашему приезду. Сразу можете заселяться.
Пишите если возрикнут вопросы.
- 1.
Should you have any questions, feel free to write me / us
translation added by Alexander АkimovGold ru-en - 2.
write me should you have any questions
translation added by Alex HrypunBronze ru-en - 3.
Write if any questions arise.
translation added by ` ALGold ru-en