Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
grab the buds
- 1.
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
suspension from school
- 1.
отстранение от занятий (как правило временное)
translation added by Aleh LaGold en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
stumato
- 1.
Сфумато
translation added by Moderator Lingvo LiveBronze en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
subdue the light
- 1.
Приглушать свет
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
смягчать свет
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
wet into wet
- 1.
"по мокрому" (техника рисования)
translation added by a kBronze en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
vigorous touch
- 1.
энергичное прикосновение
translation added by Елена Голодкова - 2.
энергичные штрихи, мазки
translation added by a kBronze en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
to use broken touches of colour
- 1.
использовать прерывистые цветовые штрихи (манера рисования такая, отрывистая, разноцветная) (С)
translation added by a kBronze en-ru
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
to give one's impetuous brush free run
- 1.
чтобы дать свободный ход своей импульсивной кисти
translation added by István Mayer
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
sweeping brush stroke
- 1.
широкий мазок кисти
translation added by Елена Голодкова
Екатерина Ивлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
splash of colour
- 1.
Цветовое пятно
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Show more