Hochbegabung
высокоодаренность
Männerarbeit
мужская работа
klassenklope
порка в классе
что-то единственное
etwas Einziges
держаться естественно и непринужденно
sich unverkrämft und unbefangen verhalten
verlustberücksichtgung
учет потерь
Frau Müller ging wieder ganztags arbeiten,weil die Familie fur den Hausbau sparen wollte.
Фрау Мюллер ходила снова работать на полный день, т.к. семья хотела сэкономить для строительства дома
Я боюсь, что тут мы будем больше на виду, чем в Москве, откуда бежали в поисках незаметности. Конечно, теперь делать нечего. Снявши голову, по волосам не плачут
Ich fürchte, hier werden wir mehr als in Moskau ins Auge fallen, woraus wir auf der Suche nach der Unauffälligkeit geflohen sind.
Da ist aber nichts zu machen. Ist der Kopf abgeschlossen, wird niemand nach dem Hut fragen.
wie ist das denn, wenn
как же это так, если
lebst du für komplimente oder um das leben auszukosten
ты живешь для комплиментов или чтобы наслаждаться жизнью?