Наталья Тенинаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
Aim slightly in front of the clay to allow for its speed.
- 1.
Цель немного впереди мишени с поправкой на скорость (пули).
translation added by Наталья Тенина
Наталья Тенинаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
For most men life is a search for the proper manilla envelope in which to get themselves filed.
- 1.
Для большинства людей жизнь - это поиск подходящего конверта из манильского картона, чтобы стать приобщенным к делу.
translation added by Наталья Тенина
Наталья Тенинаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
Start every day off with a smile and get it over with.
- 1.
Начинай и проводи (проживай) каждый день с улыбкой.
translation added by Vladimir Shevchenko
Наталья Тенинаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
at pace (We are proceeding at pace) - "мы продвигаемся шагом" или "мы продвигаемся потихоньку"?
- 1.
We are proceeding at pace - мы движемся по плану. We are proceeding at a pace - мы продвигаемся в (таком) темпе
translation added by Variozo