this is so up there
ты прав, лучше мне не мешать в этом.
- 1.
You're right, you'd better not to hinder me in it/ from doing it.
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
You're right, it would be better not to prevent me from doing it.
translation added by ` ALGold en-ru - 3.
You are right, it's better not to detract me from it.
You are right, it's better not to hinder me in this case.
You are right, it's better not to thwart me in this case.
translation added by Mariia M.Silver en-ru
я получила ушиб на ноге ( левый мизинец) так что встретиться не получится сегодня.
- 1.
I hurt my foot (left little toe), so I won't be able to see you today.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
i will book my leave at work then. What dates can you do in second half of April ?
- 1.
Тогда я зарезервирую свой отпуск на работе. Какие даты во второй половине апреля тебе доступны?
translation added by Holy MolyGold ru-en
I want we have like thinking
- 1.
Я хочу, чтобы мы думали одинаково
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
люди не могут быть чьими то..
- 1.
People can't be someone's property...
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
a human cannot be someone’s...
translation added by Alexander АkimovGold ru-en - 3.
people can not belong to someone ...
translation added by ` ALGold ru-en
сейчас я медитирую
- 1.
now I medeciruju
translation added by Диана Галкина - 2.
now I mediciruju
translation added by Диана Галкина
какая на твой взгляд, идеальная женщина?
- 1.
How do you think what does it mean "the perfect woman"?
translation added by Dana -Silver ru-en - 2.
What is in your opinion the ideal woman?
translation added by Ein Sucher