затем вождь отвёл их на побережье, где стоял корабль
эти ученые благодаря дикарям разработали вакцину от смертельной болезни.
тогда они увидели в углу пещеры девушку, это кату была дочь вождя.она была очень больна,и ученые решили вылечить её, надеясь что дикари их отпустят.в итоге кату выздоровела, а её счастливый отец выслушал ученых.затем вождь показал им где растут редкте растения , и выпустил их из пещеры.
когда они зашли внутрь на них напали людоеды-дикари
ученые очнулись глубоко в пещере, вокруг них валялись кости людей и животных, все стены были в рисунках оленей.
ученые поняли что эти люди уникальная находка, но грозит жизни.
тогда учёные начали думать как им выбраться и остаться в живых
однажды ученые решили поехать в экспедицию по Африке, на поиски редких лечебных растений.
2 дня они искали деревню с местными жителями, но не нашли. тогда они решили сами отправиться в джунгли.
сбившись с дороги они долго блуждали по джунглям, пока не нашли пещеру.
по прибытии Стив начал спрашивать у местных о приюте.
но приют был закрыт уже как 10 лет.
но Стив все равно решил туда пойти.
- 1.
after his arrival Steve began asking locals about the orphanage, but it had been closed for 10 years already, but still Steve decided to go there.
translation added by Anna Rogacheva
когда Стив посмотрел старые фото своего деда, он понял, что все те истории не были сказками,
и он решил отправиться на тот остров.
- 1.
when Steve looked at old photos of his grandfather, he realized that all those stories were not fairy tales,
and he decided to go to the island
translation added by Вика Ромашкина
шестнадцатилетний парень по имени Стив родился в обычной семье. в детстве дедушка рассказывал ему странные сказки о детях с необычными способностями и о чудовищах.
после смерти дедушки, стиву часто снились кошмары. ему снился остров с приютом где жил необычные дети.