auftreten
появляться, возникать
Example
Rheuma trift häufiger auf.
Bei den Matrosen trat früher oft Vitaminmangel auf.
Example translation
Ревматизм возникает чаще.
Раньше чаще всего недостаток в витаминах встречался у матросов.
auftreten
выступать
Example
Der Clown ist im Zirkus aufgetreten.
Example translation
Клоун выступил в цирке.
auftreten
держаться на ногах
Example
Er konnte mit seinem gebrochenen Fuß nicht auftreten.
Example translation
Он не мог держаться (на ногах) с его сломанной ногой.
abbrennen
без денег, без гроша в кармане
Example
Ich bin völlig abgebrannt!
Example translation
У меня ни гроша в кармане!
Translator's comment
umgangssprachlich
abbrennen
сгорать (дотла)
Example
Bei dem Gewitter sind zwei Bauernhöfe abgebrannt.
Example translation
Во время грозы сгорели дотла две усадьбы.
abbrechen
сжигать мосты
Example
Er hat alle Brücken hinter sich abgebrochen.
Example translation
Он сжег за собой все мосты.
Translator's comment
Redewendung
abbrechen
прекращаться, закончиться
Example
Man hat die Friedensverhandlungen erfolglos abgebrochen.
Example translation
Переговоры о перемирии закончились неудачей (прекратились неудачно).
abbrechen
сносить
Example
Die Baufirma brach die Betonmauer ab.
Example translation
Строительная фирма снесла бетонную стену.
abbrechen
оборваться
Example
Als es klingelte, brach er mitten im Satz ab.
Example translation
Когда прозвенел звонок, он замолчал (оборвался) на полуслове.
mitten
посередине
Example
Als es klingelte, brach er mitten im Satz ab.
Example translation
Когда прозвенел звонок, он замолчал на полуслове.