panoplia
вооружение древнегреческого воина.
Полное вооружение греческого гоплита, называемое паноплией, состояло из поножей, лат, с внутренним и наружным поясом, меча, висевшего на левом боку, круглого щита, шлема и копья.
Translator's comment
(греч. πανοπλία) Первоначально этим словом называлось вооружение греческих гоплитов.
В искусстве ренессансa и барокко это декоративная композиция из элементов античных военных доспехов, щитов, оружия и знамён.
famiglio
фамильяр
Translator's comment
(существо-спутник волшебника, связанное с ним узами магии. Понятие возникло в средневековой Европе, где так называли беса в образе животного, которого ведьма получала по договору с Дьяволом. Фамильяр обучает ведьму запретному искусству магии, помогает ей в быту )
smalto
хватка, уверенность, лоск
Example
Ho perso il mio smalto.
Example translation
Потерял хватку.
recalcitrante
непокорный
непослушный
строптивый
упорный
упрямый
бунтующий
бунтарский
мятежный
Example
1. Non essere recalcitrante, Kevin.
2. Josephine LaRue può essere piuttosto recalcitrante,
Example translation
1. Не стоит упрямиться, Кевин.
2. Жозефина Лару может быть довольной строптивой
riassestare
восстановить, спасти, починить, поставить все на свои места, привести в норму.
Example
1. E'ora di riassestare le cose.
2. Deve investire se vuole riassestare il bilancio del mondo.
.
Example translation
1. Пора поставить всё на свои места.
2. Чтобы восстановить баланс в мире, нужно инвестировать.
fieramente
гордо, горделиво
torvamente
зловеще, мрачно, угрюмо
Example
Lei si sfilò il cappotto e guardandoli torvamente iniziò a parlare con la sua voce severa.
Example translation
Она сняла пальто и, зловеще взглянув на них, заговорила суровым голосом.
sfacciatamente
нагло, бесстыдно, дерзко, нахально, цинично.
Example
.Parla così sfacciatamente dell'arena, ma non sa niente della sua storia
Example translation
Он так дерзко рассуждает об арене, хотя совсем не знает ее историю.
Translator's comment
.
possessivita
жажда обладания, собственнические чувства, желание владеть, собственничество.
Example
È molto raro non sviluppare possessività, se coinvolti in una relazione intima.
Example translation
Это большая редкость, не испытывать собственнических чувств, вступая в интимные отношения.
maliziosamente
лукаво, зло, хитро
заигрывающе
нахально, озорно
Example
Ha sorriso maliziosamente, e...
Example translation
Он заигрывающе улыбнулся, и...